Document 433710

ESSENSSE / VCE
Air Curtains | Luftschleier
air-only / Wärmetauscher
water heater / Wasserwärmetauscher
electric wire heater / Elektroheizung
BASIC FEATURES
BASISMERKMALE
– Lengths: 1; 1.5 and 2 m
– Ausführungen in den Längen 1, 1,5 und 2 m
– Air flow up to 4700 m3/h
– Luftleistung bis zu 4700 m3/h
– Straw System – maximized screening effect
– Straw System – Maximierung des Abschirmungseffekts
– FACE
2 in 1
– suction grille + filter = 2 in 1
– Face
2in1
– Ansauggitter + Filter = 2 in 1
– Universal interface for control module connection (RF, DM)
– Integriertes Modul-Regelsystem (RF, DM)
– Low build-in height
– Niedrige Einbauhöhe
– Standard colour RAL 9010 (any RAL – based colours may be
– Farbe im Standard RAL 9010 (Farbliche Ausführung des
provided on customer’s request)
Luftschleiers je nach Kundenwunsch)
ESSENSSE A
ESSENSSE A
Basic air curtain for use in small shops, restaurants and cof-
Luftschleier für Anwendung in kleinen Geschäftsräumen,
fee bars with a recommended installation height up to 2,2 m*.
Restaurants und Kaffees, geeignet für Installationshöhe
bis zu 2,2 m*.
ESSENSSE B
Basic air curtain for use in shops, restaurants, hotels and
ESSENSSE B
offices with a recommended installation height up to 3 m*.
Luftschleier für Anwendung in Geschäftsräumen, Restaurants,
Hotels und Büros, geeignet für Installationshöhe bis zu 3 m*.
ESSENSSE C
Basic high-performance air curtain for use in a shopping
ESSENSSE C
centres, administrative buildings and manufacturing
Luftschleier für Anwendung in Geschäftszentren, adminis-
halls with a recommended installation height up to 4 m*.
trativen Gebäuden und Produktionshallen, geeignet für
Installationshöhe bis zu 4 m*.
* Maximum recommended installation height suitable for the most application
(may differ based on the existing conditions at the installation location)
* Maximal empfohlene Installationshöhe, die für die meisten Andwendugen geeignet ist (kann in Abhängigkeit von den am Installatiobsort
vorhabdenen Bedingungen abweichen)
The air curtain shall be installed indoor in a dry area with ambi-
Der Luftschleier ist zum Betreib in innerer, trockener Umgebung
ent temperatures ranging from 0 °C up to +40 °C and relative
mit einer Umlufttemperatur zwischen 0 °C bis +40 °C, mit
humidity of up to 80 %. It is designed for conveying air free
relativer Feuchtigkeit von 80 % und zum Transport staubloser,
of fine dust, grease, chemical fumes, and other impurities. IP
fettloser Luft, die auch keine chemischen Dämpfe oder sonstige
rating of the air curtain is IP 20. The air curtain project shall
Verunreinigungen enthält vorgesehen. Der Luftschleier hat die
always be developed by the HVAC designer.
elektrische Schutzart IP 20. Den Entwurf des Luftschleiers hat
stets der Projektant von der Lufttechnik und Heizung zu lösen.
1
ESSENSSE / VCE
Air Curtains | Luftschleier
PRIMARY PARAMETERS
WICHTIGSTE PARAMETER
Air curtains with electric heater are fitted with automatic heat
Die Luftschleier mit Elektrowärmetauscher sind mit einem
thermostat and emergency thermostat with manual reset. The
Havariethermostat mit manuellem Reset versehen. Die Warm-
warm-water exchangers are designed for the maximum oper-
wasserwärmetauscher sind für eine max. Betriebs-temperatur
ating water temperature of +100 °C and maximum operating
des Wassers +100 °C und max. Betriebsdruck 1,6 MPa bestimmt.
pressure of 1.6 MPa.
VCE-A
Type
Typ
VCE-A-100-E-...
VCE-A-150-E-...
VCE-A-200-E-...
VCE-A-100-S-...
VCE-A-150-S-...
VCE-A-200-S-...
VCE-A-100-G-...
VCE-A-150-G-...
VCE-A-200-G-...
Air output
Acoustic pressure
Recom[m3/h]
[dB(A)]**
mended
Schalldruck
Luftausstoß
installation
[dB(A)]**
[m3/h]
height
[m]*
Speed 3 Speed 2 Speed 1
EmpfohleGeGeGene Installa- schwin- schwin- schwin3m
5m
tionshöhe digkeit digkeit digkeit
[m]*
1
2
3
2,2
1000
1450
2000
1000
1500
2050
1000
1450
2000
880
1330
1730
890
1360
1770
880
1330
1730
760
1170
1460
770
1190
1500
760
1170
1460
48,5
50,3
50,9
48,5
50,3
50,9
48,5
50,3
50,9
44,0
45,9
46,5
44,0
45,9
46,5
44,0
45,9
46,5
Heater
power outTemperMotor
Frequency
Total conput [kW]
ature
conWeight
[Hz]
Ausgangslei- sumption
sumption increase Δt
tung HeizgeFrequenz der [kg]****
[V/A]
[°C]***
[V/A]
rät [kW]
Stromversor- Gewicht
GesamtverMotorver- Temperatu[kg]****
gung
brauch
1st
2nd
ranstieg
brauch
[Hz]
[V/A]
level level
Δt [°C]***
[V/A]
1 St. 2 St.
2,4
3,8
4,8
-
4,7
7,6
9,5
2,4
2,0
2,4
*
Maximum recommended installation height suitable for most
applications (may differ based on the existing conditions at the
installation location).
**
Acoustic pressure measured at 3 and 5 m away from the device
at maximum motor speed. Direction coefficient Q: 2.
*** Suction air temperature +18°C, at maximum heating level and
highest fan speed.
**** Weight without regulation.
4,8
5,9
400/7,1
400/11,4
400/14,1
230/0,3
230/0,4
230/0,5
400/6,1
400/8,4
400/10,3
230/0,3
230/0,4
230/0,5
230/0,3
230/0,4
230/0,5
230/0,3
230/0,4
230/0,5
14
15
14
7
10
9
50
50
50
50
50
50
50
50
50
15
20
25
14
18
23
15
20
25
*
Maximal empfohlene Installationshöhe, die für die meisten
Anwendungen geeignet ist (kann in Abhängigkeit von den am
Installationsort vorhandenen Bedingungen abweichen).
**
Schalldruck, gemessen in 3 und 5 m Entfernung vom Gerät bei
maximaler Motorgeschwindigkeit. Richtungskoeffizient Q: 2.
*** Temperatur der angesaugten Luft +18°C bei maximaler Heizstufe und höchster Ventilatorgeschwindigkeit.
**** Gewicht ohne Reglung.
VCE-B
Type
Typ
VCE-B-100-E-...
VCE-B-150-E-...
VCE-B-200-E-...
VCE-B-100-V-...
VCE-B-150-V-...
VCE-B-200-V-...
VCE-B-100-S-...
VCE-B-150-S-...
VCE-B-200-S-...
VCE-B-100-F-...
VCE-B-150-F-...
VCE-B-200-F-...
VCE-B-100-G-...
VCE-B-150-G-...
VCE-B-200-G-...
*
Air output
Acoustic pressure
Recommen[m3/h]
[dB(A)]**
ded installSchalldruck
Luftausstoß
ation
[dB(A)]**
[m3/h]
height
[m]*
Speed 3 Speed 2 Speed 1
Empfohlene
GeGeGeInstallati- schwin- schwin- schwin3m
5m
onshöhe
digkeit digkeit digkeit
[m]*
1
2
3
3
1450
2150
2800
1300
1900
2550
1500
2200
2900
1450
2150
2800
1450
2150
2800
1320
1860
1160
1190
1720
2160
1340
1880
2290
1320
1860
2260
1320
1860
2260
1120
1500
1770
1010
1410
1730
1140
1530
1800
1120
1500
1770
1120
1500
1770
55,9
57,0
57,5
55,8
54,4
54,1
56,5
58,6
57,7
55,9
57,0
57,5
55,9
57,0
57,5
Maximum recommended installation height suitable for most
applications (may differ based on the existing conditions at the
installation location).
**
Acoustic pressure measured at 3 and 5 m away from the device
at maximum motor speed. Direction coefficient Q: 2.
*** Suction air temperature +18°C, at maximum heating level
(90/70) and highest fan speed.
**** Weight without regulation.
2
51,5
52,6
53,0
51,3
49,9
49,7
52,0
54,2
53,2
51,5
52,6
53,0
51,5
52,6
53,0
Heater
power outTemperaMotor
Frequency
Total conput [kW]
ture
conWeight
[Hz]
sumption
Ausgangsleisumption increase Δt
Frequenz der [kg]****
[V/A]
tung Heizge[°C]***
[V/A]
Stromversor- Gewicht
Gesamtverrät [kW]
Motorver- Temperatu[kg]****
gung
brauch
ranstieg
brauch
1st
2nd
[Hz]
[V/A]
Δt [°C]***
[V/A]
level level
1 St. 2 St.
2,4
4,9
6,0
5,9
10,0
12,5
9,6
15,7
22,4
4,7
7,6
9,6
2,4
3,8
4,9
9,4
15,1
19,1
4,7
7,6
9,6
*
400/10,2
400/15,9
400/19,6
230/0,6
230/0,7
230/0,8
230/0,6
230/0,7
230/0,8
400/14,0
400/22,8
400/28,3
400/ 7,4
400/11,6
400/14,6
230/0,6
230/0,7
230/0,8
230/0,6
230/0,7
230/0,8
230/0,6
230/0,7
230/0,8
230/0,6
230/0,7
230/0,8
230/0,6
230/0,7
230/0,8
12
15
14
24
26
27
21
22
20
10
11
10
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
16
22
27
17
23
28
15
20
24
16
22
27
16
22
27
Maximal empfohlene Installationshöhe, die für die meisten
Anwendungen geeignet ist (kann in Abhängigkeit von den am
Installationsort vorhandenen Bedingungen abweichen).
**
Schalldruck, gemessen in 3 und 5 m Entfernung vom Gerät bei
maximaler Motorgeschwindigkeit. Richtungskoeffizient Q: 2.
*** Temperatur der angesaugten Luft +18°C bei maximaler Heizstufe (90/70) und höchster Ventilatorgeschwindigkeit.
**** Gewicht ohne Reglung.
ESSENSSE / VCE
Air Curtains | Luftschleier
VCE-C
Type
Typ
VCE-C-100-E-...
VCE-C-150-E-...
VCE-C-200-E-...
VCE-C-100-V-...
VCE-C-150-V-...
VCE-C-200-V-...
VCE-C-100-S-...
VCE-C-150-S-...
VCE-C-200-S-...
VCE-C-100-G-...
VCE-C-150-G-...
VCE-C-200-G-...
Air output
Acoustic pressure
Recommen[m3/h]
[dB(A)]**
ded installSchalldruck
Luftausstoß
ation
[dB(A)]**
[m3/h]
height
[m]*
Speed 3 Speed 2 Speed 1
Empfohlene
GeGeGeInstallati- schwin- schwin- schwin3m
5m
onshöhe
digkeit digkeit digkeit
[m]*
1
2
3
4
2500
3600
4550
2150
3000
4250
2500
3800
4700
2500
3600
4550
2250
3250
4000
1850
2700
3800
2250
3400
4050
2250
3250
4000
1700
2700
3400
1500
2300
3050
1700
2750
3400
1700
2700
3400
65,5
66,2
65,0
65,1
62,4
64,4
65,5
66,2
65,0
65,5
66,2
65,0
61,1
61,7
60,6
60,6
58,0
59,9
61,1
61,7
60,6
61,1
61,7
60,6
Heater
power outTemperaMotor
Frequency
Total conput [kW]
ture
conWeight
[Hz]
Ausgangslei- sumption sumption increase Δt
Frequenz der [kg]****
[V/A]
tung Heizge[°C]***
[V/A]
Stromversor- Gewicht
Gesamtverrät [kW]
Motorver- Temperatu[kg]****
gung
brauch
ranstieg
brauch
1st
2nd
[Hz]
[V/A]
Δt [°C]***
[V/A]
level level
1 St. 2 St.
5,0
9,9
7,9
15,2
10,2 19,1
17,2
25,6
37,0
2,5
6,1
4,8
9,8
6,7
13,0
400/15,7
400/23,8
400/30,5
230/1,0
230/1,4
230/2,8
230/1,3
230/1,7
230/2,8
400/10,9
400/15,6
400/21,8
230/1,3
230/1,7
230/2,8
230/1,0
230/1,4
230/2,8
230/1,3
230/1,7
230/2,8
230/1,3
230/1,7
230/2,8
12
13
13
24
25
24
7
8
9
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
23
32
39
25
33
42
22
30
37
23
32
39
*
Maximum recommended installation height suitable for most
applications (may differ based on the existing conditions at the
installation location).
**
Acoustic pressure measured at 3 and 5 m away from the device
at maximum motor speed. Direction coefficient Q: 2.
*** Suction air temperature +18°C, at maximum heating level
(90/70) and highest fan speed.
**** Weight without regulation.
*
Water exchanger parameters for water temperature
Water exchanger parameters for water temperature
gradient of 90/70 °C
gradient of 80/60 °C
Parameter des Wasserwärmetauschers bei
Parameter des Wasserwärmetauschers bei
Wassertemperaturabsenkung 90/70 °C
Wassertemperaturabsenkung 80/60 °C
Type
Typ
Air
output
[m3/h]
Luftausstoß
[m3/h]
Heating
output
[kW]
Heizaustoß
[kW]
Temperature
at exhaust
[°C]
Temperatur an
Abluftöffnung
[°C]
Pressure
loss
[kPa]
Druckverlust
[kPa]
VCE-B-100-V-...
VCE-B-150-V-...
VCE-B-200-V-...
VCE-C-100-V-...
VCE-C-150-V-...
VCE-C-200-V-...
1300
1900
2550
2150
3000
4250
9,6
15,7
22,4
17,2
25,6
37,0
42,3
44,9
46,6
42,0
43,6
44,1
0,5
2,6
3,2
2,5
19,2
13,8
Maximal empfohlene Installationshöhe, die für die meisten
Anwendungen geeignet ist (kann in Abhängigkeit von den am
Installationsort vorhandenen Bedingungen abweichen).
**
Schalldruck, gemessen in 3 und 5 m Entfernung vom Gerät bei
maximaler Motorgeschwindigkeit. Richtungskoeffizient Q: 2.
*** Temperatur der angesaugten Luft +18°C bei maximaler Heizstufe (90/70) und höchster Ventilatorgeschwindigkeit.
**** Gewicht ohne Reglung.
Type
Typ
Air
output
[m3/h]
Luftausstoß
[m3/h]
Heating
output
[kW]
Heizaustoß
[kW]
Temperature
at exhaust
[°C]
Temperatur an
Abluftöffnung
[°C]
Pressure
loss
[kPa]
Druckverlust
[kPa]
VCE-B-100-V-...
VCE-B-150-V-...
VCE-B-200-V-...
VCE-C-100-V-...
VCE-C-150-V-...
VCE-C-200-V-...
1300
1900
2550
2150
3000
4250
8,0
13,0
18,6
14,1
21,0
30,4
37,9
40,0
41,4
37,7
39,0
39,4
0,4
2,0
2,2
1,8
13,7
9,9
* Temperature of intake air: +18 °C / Ansauglufttemperatur + 18 °C
* Temperature of intake air: +18 °C / Ansauglufttemperatur + 18 °C
Water exchanger parameters for water temperature
Water exchanger parameters for water temperature
gradient of 70/50 °C
gradient of 60/40 °C
Parameter des Wasserwärmetauschers bei
Parameter des Wasserwärmetauschers bei
Wassertemperaturabsenkung 70/50 °C
Wassertemperaturabsenkung 60/40 °C
Type
Typ
Air
output
[m3/h]
Luftausstoß
[m3/h]
Heating
output
[kW]
Heizaustoß
[kW]
Temperature
at exhaust
[°C]
Temperatur an
Abluftöffnung
[°C]
Pressure
loss
[kPa]
Druckverlust
[kPa]
VCE-B-100-V-...
VCE-B-150-V-...
VCE-B-200-V-...
VCE-C-100-V-...
VCE-C-150-V-...
VCE-C-200-V-...
1300
1900
2550
2150
3000
4250
6,3
10,3
14,8
11,2
16,7
24,0
33,6
35,2
36,4
33,6
34,7
35,0
0,2
1,5
1,4
1,2
9,2
6,7
* Temperature of intake air: +18 °C / Ansauglufttemperatur + 18 °C
Type
Typ
Air
output
[m3/h]
Luftausstoß
[m3/h]
Heating
output
[kW]
Heizaustoß
[kW]
Temperature
at exhaust
[°C]
Temperatur an
Abluftöffnung
[°C]
Pressure
loss
[kPa]
Druckverlust
[kPa]
VCE-B-100-V-...
VCE-B-150-V-...
VCE-B-200-V-...
VCE-C-100-V-...
VCE-C-150-V-...
VCE-C-200-V-...
1300
1900
2550
2150
3000
4250
4,7
7,7
12,2
8,3
12,4
17,8
29,5
30,7
31,5
29,6
30,4
30,6
0,2
1,0
0,8
0,7
5,6
4,2
* Temperature of intake air: +18 °C / Ansauglufttemperatur + 18 °C
3
ESSENSSE / VCE
Air Curtains | Luftschleier
MAIN PARTS
HAUPTTEILE
1
Mounting brackets
1
Montagehalterungen
2
Top cover
2
Obere Abdeckung
3
Area for connecting the regulation module
3
Bereich für den Anschluss des Reglungsmoduls
4
Suction cover
4
Saugabdeckung
Connection for water heat exchanger (only on water
5
5
versions)
6
Anschluss für den Wasserwärmeaustauscher (nur an
Wasserversionen)
6
Side cover (attached magnetically)
Seitenabdeckung (magnetisch befestigt)
1
2
3
6
5
4
DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
I
H
10
01
8
E
G
D
F
A
B
4
C
ESSENSSE / VCE
Type
Typ
Air Curtains | Luftschleier
A
B
C
D
E
F
G
H
I
VCE-A-100-X-...
834
1035
347
179
24
60
80
169
32
VCE-A-150-X-...
1334
1535
347
179
24
60
80
169
32
VCE-A-200-X-...
1834
2035
347
179
24
60
80
169
32
VCE-B-100-X-...
829
1030
381
189
29
80
80
163
38
VCE-B-150-X-...
1330
1530
381
189
29
80
80
163
38
VCE-B-200-X-...
1830
2030
381
189
29
80
80
163
38
VCE-C-100-X-...
835
1075
441
250
50
110
90
203
38
VCE-C-150-X-...
1337
1577
441
250
50
110
90
203
38
VCE-C-200-X-...
1837
2077
441
250
50
110
90
203
38
The tube diameters for connecting the water heat exchanger
Die Rohrdurchmesser für den Anschluss des Wasserwärme-
are G1/2“.
austauschers sind G1/2“.
INSTALLATION AND ASSEMBLY
INSTALLATION UND MONTAGE
– The air curtain shall be installed in a horizontal position only.
– Der Luftschleier kann nur in horizontaler Lage installiert
– The air curtain shall be located as close as possible to the
werden
top edge of the doorway, minimal distance from the walls
– Der Luftschleier ist allernächst zur oberen Kante der Türöff-
depending on fire safety and standards in the country, our
nung anzubringen, in Abhängigkeit von Brandvorschriften in
gegebenem Land, siehe Abb.
recommendation see figure.
– To ensure a correct function it is recommended that the air
curtain overlaps the doorway by 100 mm on both sides.
– Correct operation of the air curtain requires that specified
distances from the surrounding objects are observed, see
– für die richtige Funktion wird empfohlen, der Luftschleier auf
jeder Seite um 100 breiter als die Türöffnung zu haben
– für die richtige Funktion des Luftschleiers sind die Abstandsentfernungen des Luftschleiers, siehe Abbildung, zu beachten
– bei der Installation muss die Schaltung des Luftschleiers auf
figure.
– Position of the heating water and power supply connections
shall be taken into consideration during installation.
– The air curtain shall be installed using supplied brackets.
die Warmwasser- und Stromzuführung berücksichtigt werden
– zum Anhängen des Luftschleiers werden Konsolen, die zu
der Lieferung gehören, benützt
min. 100 mm
min. 200 mm
5
Air Curtains | Luftschleier
ESSENSSE / VCE
CONTROL
BEDIENUNG
The Essensse air curtains are controlled by the remote control
Luftschleier Essensse werden mit Hilfe der Fernsteuerung,
panel or touch panel. The basic parameters of the controller
gesteuert. Grundsätzliche Charakteristik der Steuerung ist in
are given in table below.
der nachstehenden Tabelle angegeben.
WATER HEATER CONTROL
LEISTUNGSREGLUNG DES WÄRMETAUSCHERS
We recommend the following control methods:
Wir empfehlen folgende die Regulationsart:
1) Basic by throttling
1) grundlegende - durch Drosseln
TV1/1 thermostatic valve. The valve controls smoothly the
Thermostatventil TV1/1. Das Ventil regelt kontinuierlich die
warm water supply into the air curtain depending on the tem-
Zuleitung des Wärmetauschers in den Luftschleier in Abhän-
perature of air leaving the air curtain. One valve is required
gigkeit von der Temperatur der aus dem Luftschleier bläst. Für
for each air curtain.
jeden Luftschleier ist ein Ventil zu benutzen.
2) Economical by splitting (open/closed)
2) wirtschaftliche - durch Verteilen (auf/zu)
ZV-3 three-way zone valve with a servo drive and TER-P room
Dreiwegzonenventil ZV-3 mit einem Servoantrieb und
thermostat. The valve switches the warm water supply into the
TER-P-Raumthermostat. Das Ventil schaltet die Zuleitung des
air curtain and back towards the heat source depending on the
Wärmetauschers in den Luftschleier und zurück zur Wärmequelle
temperature of air leaving the air curtain or depending on the
in Abhängigkeit von der Temperatur der aus dem Luftschleier
room temperature. One valve is required for each air curtain.
ausgeblasenen Luft und/oder der Raumtemperatur um. Für
jeden Luftschleier ist ein Ventil zu benutzen.
3) Precise by mixing
SMU mixing point, OSMU-01-6A mixing point controller, P12L1000
3) genaue - durch Mischen
channel sensor or P10L1000 room sensor. The mixing system
Mischknoten SMU, Regler des OSMU-01-6A-Mischknotens und
controls smoothly the ratio of supply and return heating wa-
des P12L1000-Kanals oder des P10L1000-Raumfühlers. Die
ter flowing into the air curtain depending on the temperature
Mischarmatur regelt kontinuierlich das Verhältnis des Zuleitungs-
of air leaving the air curtain and/or depending on the room
und Rückleitungsheizwassers strömenden in den Luftschleier
temperature. One mixing point may be used for multiple air
in Abhängigkeit von der Temperatur der aus dem Luftschleier
curtains provided that they have identical length and that the
ausgeblasenen Luft und/oder der Raumtemperatur. Einen
exchangers are connected in a parallel arrangement.
Mischknoten kann man für mehrere Luftschleier anwenden,
solange sie von einer übereinstimmenden Länge sind und die
Wärmetauscher parallel angeschlossen sind.
6
*
RGJ-VCE-RF-S
JA
YES
JA
YES
YES
JA
NO
NEIN
YES
JA
Possibility of connecting a door contact
Türkontakt anschliessbar
Aftercooling of the electric heater
Nachkühlen des Elektrowärmetauschers
Chaining air curtains
Luftschleierverkettung
NO
RF signal
RF signal
RF signal
RF signal
– One control panel can be paired (via radio frequency) with up to 60 curtains.
– Mit einzigem Bedienelement ist es durch Paarung möglich, bis zu 60 Geräten zu steuern.
Luftchleier
Verbindung des Steuergerätes mit dem
Controller connection to air curtain
YES (on air curtain housing)
JA (auf dem Luftschleiergehäuse)
Light indication of selected function
Lichtanzeige der gewählten Funktion
JA
YES
NEIN
NO
NEIN
JA (ON/OFF)
Regulation of water heater
YES (ON/OFF)
NO
NEIN
Regulation of electric heater
Steuerung des Elektrowärmetauschers
Steuerung des Wasserwärmetauschers
2 speeds
2 Geschwindigkeiten
2 speeds
2 Geschwindigkeiten
Regulation of air output
Steuerung der Luftleistung
Manual
Manuell
Manual
Manuell
RGJ-VCE-RF-E
Steuerungstyp
RGJ-VCE-RF-V
Type of controller
ÜBERSICHT DER FUNKTIONEN UND SENSORANSCHLÜSSE
OVERVIEW OF FUNCTIONS AND SENSOR CONNECTION
Kommunikationskabel
JA
YES
Kommunikationskabel
Communication cable
JА – max 6 Stk.
JA
YES
JA
YES
JA
YES
2 Stufen
2 levels
3 Geschwindigkeiten
3 speeds
Manuell
Manual
RGJ-VCE-DM-E
RGJ-VCE-DM-V
YES – max 6 pcs
Communication cable
JA
YES
NEIN
NO
JA
YES
NEIN
NO
NEIN
NO
3 Geschwindigkeiten
3 speeds
Manuell
Manual
RGJ-VCE-DM-S
ESSENSSE / VCE
Air Curtains | Luftschleier
7
Air Curtains | Luftschleier
ESSENSSE / VCE
ACCESSORIES
ZUBEHÖR
Required accessories
Erforderliches Zubehör
These accessories shall be ordered to make the air curtain
Dieses Zubehör muss bestellt werden, damit der Luftschleier
functional.
funktionsfähig ist.
Control module
Steuerungsmodul
A control module is an required accessorie for ESSENSSE air
Ein Steuerungsmodul ist ein obligatorisches Zubehörteil für den
curtain and shall be ordered for each air curtain. Control panel
Luftschleier ESSENSSE und muss für jeden Luftschleier bestellt
is included in delivery of control module. The ordering key for
werden. Das Bedienfeld ist im Lieferumfang des Steuerungsmo-
control modules is provided below.
dul enthalten. Die Bestellnummern für die Steuerungsmodule
Control panels of RF control modules use RF signal commu-
sind weiter unten angegeben.
nication. DM module uses communication cable with RJ12 and
Die Bedienfelder der Steuerungsmodule RF werden über RF-
PTPM connector.
signale gesteuert. DM-Modul Verwendung Kommunikation Kabel
mit RJ12-Stecker und PTPM.
RGJ-VCE-DM-E
RGJ-VCE-DM-E
S – without heating regulation
(only for DM)
E – with electric heater regulation
V – with water heater regulation
(only for DM)
VS – without heating/water heater
(only for RF)
8
S – ohne Heizgerätregelung (nur DM)
E – mit Regelung von Elektroheizgeräten
V – mit Regelung von Wasserheizgeräten (nur DM)
VS – ohne Heizgerätregelung / mit
Wasserheizgeräten (nur RF)
RF – simple remote control
RF – einfache fern Steuerung
DM – digital manual control
DM – digitale manuelle Steuerung
VCE – air curtain Essensse
VCE – Luftschleier Essensse
RGJ – regulation
RGJ – Regelung
ESSENSSE / VCE
Air Curtains | Luftschleier
OPTIONAL ACCESSORIES
OPTIONALES ZUBEHÖR
Thermostatic valve TV1/1
Thermostatventil TV1/1
TV1/1 (detailed description on the page 326)
TV1/1 (nähere Beschreibung auf Seite 326)
Zone valve with servo drive ZV-3
Wegeventil mit Servoantrieb ZV-3
ZV-3 (detailed description on the page 319)
ZV-3 (nähere Beschreibung auf Seite 319)
28)
Door switch
Turkontaktschalter
(detailed description on the page 355)
DS (nähere Beschreibung auf Seite 355)
Door switch for air curtains fitted with DM
Turkontaktschalter fur die DM-Regelung
control
DK-1 (nähere Beschreibung auf Seite 356)
DK-1 (detailed description on the page 356)
Room thermostat
Raumthermostat
TER-P (for more details see page 352)
TER-P (nähere Beschreibung auf Seite 352)
Timer with a weekly program
Zeitschalter mit Wochenprogramm
SH-TM-848 (for more details see page 354)
SH-TM-848 (nähere Beschreibung auf Seite 354)
A
B
OPTIONAL ACCESSORIES
OPTIONALES ZUBEHÖR
Communication cable for controller
Kommunikationskabel
The communication cable is designed for connecting the
DM module with controller using RJ12 and PTPM connector.
Die Kommunikationskabel sind in den Längen gemäß der
The lengths of communication cable are available ac-
unten aufgeführten Bestellnummern erhältlich.
cording the ordering key provided below.
KP-VCE-10
KP-VCE-10
05, 10, 20, 30 – cable length in m
05, 10, 20, 30 – Kabellänge in m
Maximum cable length is 30m.
Maximale Kabellänge ist 30m.
KP – Communication cable
KP – Kommunikationskabel
9
Air Curtains | Luftschleier
ESSENSSE / VCE
OPTIONAL ACCESSORIES
OPTIONALES ZUBEHÖR
Communication cable for chaining
Kommunikationskabel
The communication cable is designed for chaining of other
Die Kommunikationskabel sind in den Längen gemäß der
air curtains controlled by DM regulation.
unten aufgeführten Bestellnummern erhältlich.
The lengths of communication cable are available according
the ordering key provided below.
KABEL-05M
KABEL-05M
03, 05, 08, 10, 15, 20, 30, 40
03, 05, 08, 10, 15, 20, 30, 40
– cable length in m
– Kabellänge in m
Maximum cable length is 40 m.
Maximale Kabellänge ist 40 m.
KABEL – Communication cable
KABEL – Kommunikationskabel
WIRING DIAGRAMS
SCHALTPLÄNE
The recommended cross-section of the main power supply
Empfohlene min. Dimensionierung der Leiter von der Hauptzu-
cables is stated in the Instruction Manual.
leitung der el. Energie ist in der Anleitung dargestellt.
All wiring diagrams provided in the technical catalog are indic-
Sämtliche, im Katalog angeführten, Schaltpläne sind nur informativ.
ative only. When assembling the product, observe strictly the
Bei der Montage des Produktes richten Sie sich ausschließlich
nameplate ratings as well as directions and diagrams affixed
nach den Schild-werten und Schaltbildern, die entweder auf
directly to the product or enclosed to the product.
dem Produkt angebracht oder zum Produkt beigelegt sind.
RGJ-VCE-RF-VS
VCE-XX-S(V)
RGJ-VCE-RF-VS
10
ESSENSSE / VCE
RGJ-VCE-RF-E
Air Curtains | Luftschleier
VCE-xx-E(G,F)
RGJ-VCE-RF-E
RGJ-VCE-DM-S
VCE-xx-S
Fuse
SH-TM-848
DK1
Control
Next unit
RGJ-VCE-DM-S
RGJ-VCE-DM-V
VCE-xx-V
Fuse
SH-TM-848
DK1
Control
Next unit
RGJ-VCE-DM-V
TER-P
11
ESSENSSE / VCE
Air Curtains | Luftschleier
RGJ-VCE-DM-E
VCE-xx-E(G,F)
Fuse
SH-TM-848
DK1
Control
Next unit
TER-P
RGJ-VCE-DM-E
KEY TO CODING
KENNZEICHNUNGSSCHLÜSSEL
VCE-B-100-E-ZP-0-0
VCE-B-100-E-ZP-0-0
0 – 2VV version
0 – 2VV Variante
9 – Atyp RAL
9 – Atyp RAL
0 – Standard RAL
0 – Standard RAL
ZP – Regulation interface
ZP – Verordnung Schnittstelle
E – Electric heater
E – Elektrowärmetauscher
V – Water heater
V – Wasserwärmetauscher
S – Air - only
S – ohne Wärmetauscher
F – Electric heater with increased
F – Elektrowärmetauscher mit
power
G – Electric heater with reduced
power
12
erhöhter Leistung
G – Elektrowärmetauscher mit
Minderleistung
100 – Nominal width 1000 mm
100 – Nominale Länge 1000 mm
150 – Nominal width 1500 mm
150 – Nominale Länge 1500 mm
200 – Nominal width 2000 mm
200 – Nominale Länge 2000 mm
A – Output series
A – Output-Serie
B – Output series
B – Output-Serie
C – Output series
C – Output-Serie
VCE – Air Curtain ESSENSSE
VCE – Luftschleier ESSENSSE
`