Osoji ,

PRAJNA SENSHIN-JI NOVEMBER 2014 VOL XLXX #11
Osoji,
Our
temple
cleanup
will be taking
place on Sunday, November 23.
The temple cleanup
is one of our important
activities to deepen our understanding of Buddhism, so
please come to help.
We call the temple cleanup
Osoji. The Romanized Japanese word
Osoji is pronounced “Oh soh ji,” or “O
soh ji.” The meanings are slightly different.
Oh soh ji means major cleanup whereas Osoji means cleanup. “O” in Osoji is an honorific
prefix used in such words as Oshokoh (burning
incense), Okome (uncooked rice), and Ocha
SAGE FEBRUARY
NOVEM BER 2014
2014 con
co nt’d
t’d
XX
2 DDHHAARRMMAA MMEESSSAGE:
XX
(tea). Sohji means clean up and Osoji means daily or weekly
basic cleanup.
Oh soh ji is a major cleanup to beautify all sections of the
temple, not only the visible sections but also the hidden sections such as the dust accumulated on top of the shelf, behind
the TV, within the net of the screen door, beneath the sofa, etc.
In our temple, we have many such dusty obscure places so we need many people to
come out for the cleanup.
In Buddhism, cleaning is one of the important practices. What is outside of ourselves and
inside of ourselves are closely related. Our surroundings are a reflection of our hearts and
minds and vice versa.
There was a disciple of Shakyamuni Buddha who attained enlightenment by just
sweeping the floor. He awakened to see that the floor is the same as his heart
and mind and the dirt on the floor is his blind attachment. He understood that
the continuous effort to remove the dust is important.
“The dirtiness of the room is the dirtiness of our hearts and minds.” However,
cleaning up a dirty place completely is difficult since dust and dirt will soon
gather from somewhere, just right after we finish the cleaning up. The more we
clean, the more we find our imperfections. To realize our imperfections truly is
the way to attain enlightenment. This is the reason for having cleanup as one of
the Buddhist practices.
In Jodo Shinshu Buddhism, our way of thinking is little bit different from
other sects. Cleanup is not a practice to attain enlightenment. Since Amida saves us as we are, we do not have to remove the dust of our hearts
and minds. Rather, to awaken to the truth that our hearts and minds are
full of dust (blind attachment) is very much needed. Due to our unremovable blind attachments, Amida Buddha compassionately saves us.
We may think “In that case, we don’t have to clean up the room. We can leave
my dirty room as it is.” In a sense, this thought is not wrong because nothing is
required to be saved by Amida except shinjin, entrusting mind to Amida.
Shinran Shonin taught that “Know that the Primal Vow of Amida makes
no distinction between people young and old, good and evil; only shinjin
is essential…. Thus, for those who entrust themselves to the Primal Vow, no
good acts are required because no good surpasses the nembutsu. (Tannisho,
Chapter 1).” Hence, as long as we entrust ourselves to Amida, no matter
how dirty our mind and room is, it does not matter. Amida never abandons us.
However, if we truly appreciate the great virtue of Amida Buddha and the teaching
of Shinran Shonin, we would want to keep the temple as a clean and beautiful place
as an expression of gratitude to them. Also, by cleaning up our temple buildings, we
can show gratitude to our Issei and Nisei predecessors who built Senshin Gakuin and
Senshin Temple.
For us, cleanup is a practice to understand how our hearts and minds are dirty and
also to show gratitude to the working of Amida Buddha that enables us to be born in
the Pure Land without removing our blind attachments.
Please come to Oh soh ji.
Namoamidabutsu
R e v. R y u ta F u r u m oto
JA P A N E S E D H A R M A M E S S A G E N O V E M B E R 2 0 1 4
大掃除
古本竜太
11月23日(日)はお寺の大掃除です。大掃除とい え ば 1
2月の終わりに一年の汚れを落とすという意味合いで 行 う も
のだというのが一般的ですが、洗心寺では11月にや り
ます。なぜでしょうか?何人かの方に聞いてみたので
すが、あまり理由はわからないそうです。
私が思うには昔の報恩講の名残ではないかと思います。報恩講
は親鸞聖人のお亡くなりになった日に聖人を偲び、お徳をたた
える法会ですが、聖人が往生された日は、旧暦では11月2
8日、今の暦では1月16日とされています。西本願寺派
では1月16日に報恩講をお勤めしていますが、 今でも
旧暦にあわせて11月に報恩講を営むお寺もあります。
ですから、もしかしたら洗心寺も昔は11月に報恩講を
していたのかもしれません。
報恩講は浄土真宗でもっとも大切な法要ですから、洗心寺の
1世や2世の先輩方は11月の報恩講をお勤めする前にお寺
を清掃し、聖人のお念仏の教えを聞く準備を整えていたので
はないでしょうか。ですから新年を迎える直前でなく、昔
の名残で11月に大掃除をしているのではないかな、と考
えていますがもし本当の理由を知っておられたら教えて下
さい。
ところで、日本仏教では掃除を重要な修行として
いる宗派が多いです。僧侶や信徒は注意深く境内
を掃いたり廊下を拭いたりして、心を養います。
心の汚れが外界の汚れとなり、外界の汚れが心の
汚れとなると考えるので、外に落ちているごみを
拾うことが心の中のごみを拾うことにもなるとす
るのです。そうやって、心を清めていけば、仏さ
まの清らかなお悟りに近づけるので、掃除を大切
な修行とみなしておられます。
浄土真宗は考え方がちょっと変わっていて、 いくら掃除
しても自分の心はきれいにならないと考えます。そして、
煩悩で満ちた自分の心を反省し、そういう自分をこそ救っ
てくださる阿弥陀さまに感謝する、という教えです。きれ
いな心も汚い心もそのままの心もちでよく、そこに何かを足
したり引いたりしないようにするのが、真宗の特徴です。部
屋がきれいか散らかっているか、心がきれいか汚いかは、仏
さまの救いをいただくことにおいて、条件にはなりません。親
鸞聖人は歎異抄で「私たちの行う善とか悪は、往生の足しにも
妨げにもなりません。念仏にまさる善はないのですから。(一
章、趣意)」とおっしゃっておられます。
「じゃあ、大掃除にいかなくてもいいね。」となります
が、「心が完全にきれいにならないものをこそ救うのだ」と
いう仏さまのお心とお功徳をいただきますと、仏様の教えを聞
かせていただく場であるお寺を掃除したくなるのが人情ですし、
お寺を掃き清めることが仏さまや親鸞聖人への尊敬と感謝を表す
こととなります。
ですから、11月の大掃除には、みなさまぜひお手伝いください。
南無阿弥陀仏
3
4 MO N TH LY M E M ORIAL SERVICE NOVEM BE R 2 0 1 4
XX
5
M O N T H LY M E M O R IA L S E R V IC E N O V E M B E R 2 0 1 4 , C O N T ’ D
Monthly Memorial Service NOVEMBER
Sunday, November 2, 2014 10:00am
The monthly memorial service is
usually held on the first Sunday of
each month in memory of those who
have passed away in that month. At
the service, the list of names of the
deceased, the person observing the
memorial and the person’s relation
to the deceased is read. The Monthly
Memorial List is also published in
the Prajna newsletter. To have a name
entered into the Monthly Memorial
List, please call into the office, as
names are not automatically entered
after a funeral.
SESHU
(OBSERVANT)
DECEASED’S RELATION
TO OBSERVANT
DECEASED
Akahori, Ted and Tomi
Friends
Imai, Harry and Ida
Imamura, Kikue
BrotherYoshimura, Toshiyuki
Isomoto, GlenMother
Isomoto, Satoko
Kada, DorothyMother-in-law
Kada, Takiye
Kammerer, Michele
Father
Kammerer, William
Kiyohara, Ruby
Husband
Kiyohara, Akira
Kojima,Chikako
GrandmotherUneda,Yoshiko
Kuwata, YurikoMotherYamada, Tosao
Matsumura, IsamuMotherMatsumura, Satomi
Minami, Jean
BrotherYokomi,Tadashi Ted
Munekata, RyoMotherMunekata, Kasumi
Murakami, Hisako
Mother
Takahashi, Koito
Nakagawa, FredMother
Nakagawa, Kiyo
Nakawatase, Sachiko
Husband
Nakawatase, Hideyoshi
Nakawatase, Yasuko
Father-in-law
Nakawatase, Anzaemon
Nishisaka, Yuriko
Husband
Nishisaka, Arthur
Ota, Masaru
Mother
Ota, Hisayo
Sato, Terry
Husband
Sato, Gene
Shimohara, Ellen
Husband
Shimohara, Jerry
Shimohara, EllenMother-in-law
Shimohara, Chiyoko
Sonday, Reiko
Father
Nimi, Shinichi
Takashima, IrisUncleYasuda, Shig
Tanaka, LillianMother
Shiosaki, Ethel
Toji, DeanMother
Toji, Evelyn
Ushirogata, Mutsuo
FatherUshirogata, Kiichi
Ushirogata, Yukie
Brother
Matsushita, Hiroshi
Uyeno,Matsuko
Father-in-lawUyeno, Yoshisuke
Wakinaka, Asa
Father
Wakinaka, Hiroyuki
Wakinaka, AsaMother
Wakinaka, Tane
Wakinaka, Bernice
Father
Nagaoka, Tokuzo
Yamaguchi, Toshiko
Husband
Yamaguchi, Frank
Yamasaki, Reiko
Husband
Yamasaki, George
Yamashita, Betty
Brother
Takahashi, Paul
Yokoyama, Arlene
Father
Yamada, Harold
Yoshimura, Brett and Susan DaughterYoshimura, Deklan
Senshin
Tri Temple Seminar
•
L A B ets u in
•
P asadena
•
San Fernando
H o s ted b y S enshin B u ddhist T emple
Saturday, November 15, 2014 9:30a – 12noon
The Buddhist Funeral Tradition
.....why eulogies are not appropriate.....
S pea k er
Reverend Masao Kodani
1311 W. 37th Street, Los Angeles, CA 90007 • 323 731 4617
[email protected]
P lease R S V P by N ovember 9 , 2 0 1 4
D A N A / D O N AT IO N S N O V E M B E R 2 0 1 4
6
BODHI DAY 2014
In Mahayana Tradition, we celebrate
December 8th as Bodhi day. Bodhi day
celebrates Shakyamuni Buddha’s attainment to enlightenment. About 2500
years ago under a pippara tree in a forest in India, a human Gautama Siddhartha awakened the truth of the universe
and became the Buddha. Later, the tree
was called the “Bodhi tree” and now
the town where the Gautama attained
enlightenment is named “Bodhgaya.”
“Bodhi” and “Bodh” means awakening
or enlightenment. To commemorate the
special day for the Buddhists, we are
going to hold a Bodhi day gathering at
our temple on Saturday December 13. We
welcome anyone to attend the gathering.
12月の成道会日程:
マハヤナ仏教では12月8日は成
道会(ボデイデイ)に当たり, お釈
迦様がお悟りを開いた日としてそ
の喜びを祝います。約2千5百年
昔、インドの森のピパラの木の下
で、人間ゴータマシッタルタが宇
宙の真理に目覚め、仏となられた
のです。後に其の木は菩提樹と呼
ばれ、ゴータマがお悟りになられ
た町はボダガヤと名付けられまし
た。ボデイまたはボダとは目覚め
あるいは悟りを意味します。私達
仏教徒にとってこの貴重な日をお
祝いするため、12月13日洗心
寺では成道会法要を行います。皆
さん、どうぞお揃いで参加してく
ださい。
Jodo -e
“Attaining Enlightenment Gathering”
Saturday, December 13, 2014 12月13日(土)
4:30 pm: Omairi, Hondo 午後4時半 お参り 本堂
午後5時半 Meditation Walk
5:30 pm: Meditation Walk,
洗心寺中庭及び境内
Courtyard and temple grounds
6時
ポットラック晩餐
6:00 pm: Potluck Supper, Social Hall
ソーシャルホール
Sunday, December 14, 2014 12月14日(日)
9:30 am: Japanese study class
午前9時半 日本語法要
10:00 am: Bodhi Day Service
10時 成道会法要
and Monthly Memorial Service
Listed are donations handled by
the Regular Treasurer:
Special: donation received with
no specific reason given
Orei: donation for use of temple
facilities, equipment, etc.
Nokotsudo: donation by
families who have family
cremains in the Nokotsudo
(columbarium)
The Regular Treasurer is
required to send receipts for
donations of $250.00
and over. Receipts for all other
donations will not be sent unless
requested by the donor.
7
9/4/2014 Janis Ishitani
Yuri Nishisaka
Matsunami
In memory of Yoshimi Ishitani
In memory of Mamoru Kanda
In memory of Sachiko Matsunami
9/14/2014Yoko Miyagawa
Katherine Hayashi
Richard Kok
Iris Takashima
Roy Marubayashi
Nokotsudo
In memory of parents,
Tsugio & Lillian Takeuchi
In memory of father, Yoke Chuan Kok
In memory of mother, Peggy Aiko Jinde
In memory of mother, Setsuko Marubayashi
9/7/2014
Satsuki Shimada
Akiko and Gary Matsuno
Sumiko Hayamizu
Senshin ABA
In memory of Saburo Shimada
13th cycle memorial for Tomiko Shimakawa
Nokotsudo
Donation
9/21/14 Satsuki Shimada
49th day memorial for Saburo Shimada
Yoshio & Lily Miyagishima
“
Sunao & Janice Shimada
“
Bob & Cheryl Rerchelderfer
“
Gregg & Debbie Oune
“
Matsushita & family
“
9/28/14 Gary & Antoinette Kitazawa Donation
Camara & Mizutani families In memory of Grandpa Enryo Unno
Deborah & John Hiramoto
Wedding of Erica Yee and Ramon Calzadias
Cathy Iyemura
Birth of Granddaughter
Sumiko Hayamizu
General Fund
Tomiko Akahori
Special Dana
Sally Shirasago
3rd year Memorial Service
for George Shirasago
Gary
&
Paula
Shirasago
“
Ted and Tomi Akahori
Dale & Susan Shirasago
“
Miwako Hashimoto
Todd
Shirasago
“
Kimiyo Kunitake
Linda Shimada
“
Tammy and Dale Matsubara
John
&
Deborah
Hiramoto
“
Isamu Matsumura
Misao Matsuda, Douglas Matsuda
“
Yuri Nishisaka
Sally
Shirasago
Nokotsudo
Yoneko Okayama
Jean Nakashima
In memory of Howard Nakashima
Mark and Reiko Sonday
Kiyoko
Yoneda
Nokotsudo
Yo Takeuchi
Ogawa family
In memory of Dorothy Tomiye Ogawa
Tak and Betty Yamashita
Seichi Jinde
3rd year Memorial Service
for Peggy Aiko Jinde
Satsuki Shimada
49th day service for Saburo Shimada
Bradley Shimada
“
Gary & Paula Shirasago
“
If you would like to donate a car,
Stanley Shimada
“
truck or any vehicle to Senshin,
Todd Shirasago
“
please contact:
John & Wendy Mori
“
Wilbur Takashima at
October 2014
Flower Donations
Senshin Vehicle
Donation
(310) 398-9558 or
Jean Minami at (323) 938-0048.
8
SC R O LL O F TH E M ONTH
K E IR O K A I R E P O R T
Scroll of this month
“Monkeys and Chestnuts”
Thank You Keiro Kai
Despite the warm weather, the Keiro Kai and Family Fun Day turned out to be a
fun afternoon. We honored 38 of our sangha who are 80 years and older. There
was plenty of food. We shared some old photographs. Annie Yee sang a couple
of songs. And there was a lively Live Auction with auctioneer Johnny Mori.
Thank you to everyone who attended, helped out and contributed to the festivities. Special thanks to our Sponsors: Aihara Insurance Services, Fukui Mortuary,
Kubota Nikkei Mortuary, Feast From the East, Robert Hori, Richard Kok, and
Satoh Brothers Intl, Inc. Thanks also to our Gift Basket contributors: The Akamine Family, Carrie Morita, Karen Ishizuka, Suzanne Toji, Wendy Mori, Yoko
Miyagawa, JoAnn & Neil Komai, Senshin JYBA, and the Aihara Family.
This month, the theme of the scroll is autumn. Rev. Mas said he does not remember very much about this scroll but he chose it for the kuri (chestnut), which is
painted on the scroll and is known as an autumn food. Two monkeys, possibly a
mother and child, are peeling the skin of the chestnuts. The painter is not clear and
there is not much information on the scroll, so there is not much to write about it.
However, in looking at the painting, I recalled two stories related to monkeys
and chestnuts. The first is a famous Japanese folk tale about a fight between a
monkey and a crab (Saru Kani Gassen). A mean monkey deceived a crab and
was retaliated back by the crab and his friends, The monkey promised to share a
persimmon, but he didn’t share and then killed a mother crab by throwing green
persimmons at her. So the crab asked help from his friends: a mortar, a bee, a
cow’s dung and a chestnut. (It may sound funny that inanimate things can be
friends of animate beings, but this is based on Japanese animism belief.) The
friends gathered at the crab’s home and plotted to attack the monkey. The chestnut jumped out of the fireplace to get him burned, the bee stung him, he slipped
on the cow’s dung and then the mortar stomped him to death.
The second story originated from Aesop. In the story, a monkey was also
mean and deceived a cat. The monkey promised to share the chestnut, but the
cat was cheated and took a chestnut from the fireplace. In the end, the cat got
burned and the monkey ate the chestnut. This story became a proverb
“Take the chestnuts out of the fire with the cat’s paw.” Which means
he was used by another as a tool.
We should be careful to not be like the mean monkey. Sharing is important in any society, a lesson taught from ancient
times.
Namoamidabutsu
R e v. R y u ta F u r u m oto
11月の掛 け 軸 “ 猿 と 栗 ”
今月の掛け軸のテーマは秋です。
小谷先生はこの掛け軸についてあ
まり記憶は無いそうですが、
栗が理由で今月の掛け軸として選
んだそうです。栗は秋の食べ物と
して知られています。絵の中には
2匹の猿がいて、多分母親と子供
猿が栗の皮をむいています。画家
もはっきりしていませんし、掛け
軸にも説明がないので、これとい
って書くことがありません。
でも、この画を見て猿と栗に
ついて2つの話を思い出しまし
た。一つは日本でよく知られてい
る童話の“猿蟹合戦”です。意地
の悪い猿が蟹を騙し、そのため蟹
と友達に復讐される話です。猿は
蟹と柿を分け合う約束をするので
すが、約束をやぶ
り、青い柿を投げつ
けお母さん蟹を殺し
てしまいます。それで蟹
は友達のうす、蜂、牛の糞そ
して栗に助けを求めます。(生き
物でない物が友達とは変ですが、
これは日本古来の全てに生命があ
るという信仰に基づいているので
す)仲間達は蟹の家に集まり猿を
襲う作戦をたてます。栗は火の中
から飛び出て猿にやけどをさせ、
蜂は刺し、牛の糞を踏み猿は滑り
こけ、最後にうすが踏みつけて殺
してしまいます。
2つ目はイソップ物語からで
す。ここでも意地の悪い猿が猫と
栗を分けると約束しながら、猫に
暖炉から栗を
とらせ、それ
を盗み、騙すの
です。猫はやけどを
し、猿が栗を食べてしま
います。これが“暖炉から栗を猫
の手を使って取り出す”、すなわ
ち“他の者に道具として利用され
る”という意味の諺の由来です。
私達も意地の悪い猿のようにな
らないように気をつけましょう。
他人と分け合うとはどのような社
会でも大切です、と昔から教えら
れてきています。
なもあみだぶつ
古本竜太開教使(日本語訳、松林
和夫)
9
10 SE N S H I N - J I B UILDING FUND REPORT N OV E MBE R 2 0 1 4
11
S E N S H IN - JI B U IL D IN G F U N D C H A R T S E P T E M B E R 2 0 1 4
Senshin-ji Building Fund November 2014 Update
We are now in the midst of a waiting
period as the Satoh Brothers firm is
in the process of completing the final
design plans for the Social Hall. It is
our hope that the plans will be ready
for submission to the Department
of Building and Safety by the end
of October. Unless something really
unusual is brought to our attention by
the Building Department, that requires
substantial revisions to the design
plans, we fully expect that the January
5, 2015 date for the beginning of demolition work will hold true.
Although the focus of the last
monthly article was on the remodeling
of the kitchen area, it should be noted
that there will be other major changes to the building, as was outlined in
the June 2014 article. Among those
changes are the relocation of the
restrooms to the area now referred to
as “Room 3” with all appropriate ADA
requirements included, upgrading all
existing doors and windows to comply
with current building codes, installation of a large bi-folding door system
in the courtyard-side wall of the hall,
removal of the concrete block wall between the building and the courtyard,
ADA-appropriate concrete landings
and ramps (with handrails) on three
sides of the building, and the sanding
and refinishing of the hardwood floors
in the main hall, on the stage, and in
the three remaining rooms (not including the new restrooms).
Additionally, the “Scout” room will
be refurbished to house the Wasabi Kai ceramic class and students,
storage space will be created below
the stage to house the folding tables
that are now stored in Room 2, the
hallways will be upgraded with new
flooring and lighting, the electrical and
plumbing systems will be brought up
to code, and there will be the installation of a hybrid HVAC and natural
cooling/venting system. This last item
may be upgraded further following
further discussions with the engineers
and architects.
The Satoh Brothers firm is also
exploring a design for the possible
installation of a lightweight awning
above the south entry points to the
building (courtyard side).
Finally, the Social Hall parking lot
will be repaved and the parking stalls
repainted once all of the work on the
building itself has been completed.
We truly appreciate the generous
financial support that so many of you
have provided for this project. There
is no way that Senshin could have this
remodeling work performed without
the funds that you have so graciously
contributed. As noted previously, the
fundraising drive will continue until
the end of April 2015, which is the expected date that the construction work
will be completed.
Gassho,
Wilbur Takashima
DONATIONS RECEIVED IN SEPTEMBER:
Akahori, Ted, Tomi & Julie
Akahori, Ted*
Chan, Howard**
Hatai, Kenneth
Hayamizu, Sumiko
Horiuchi, Edna**
Ikegami, Sumiko
Ishitani, Janis
Ishitani, Janis**
Iyemura, Cathy
Kodani, Rev. Masao
Komai, Neil & JoAnn
Matsukawa, Hidehiro & Kimiko
Mikkelson, Eric & Dawn
Mikkelson, Eric & Dawn**
Minami, Jean*
Murakami, Eugene & Elaine
Nakamura, Norman
Okayama, Yoneko & Masao
Saneto, Motoko
Tanezaki, Barbara*
Wakinaka, Asa & Bernice
* In honor of Susie Usui’s 90th birthday
** Proceeds from donation of a vehicle
Senshin-ji
Senshin-jiBuilding
BuildingFund:
Fund:Social
SocialHall
Hall
Goal:
30,30,
2015
Goal:$500,000
$500,000bybyApril
April
2015
$400,000
$350,000
$300,000
$250,000
$200,000
$150,000
$100,000
$50,000
$0
04-2014 05-2014 06-2014 07-2014 08-2014 09-2014 10-2014 11-2014 12-2014 01-2015 02-2015 03-2015 04-2015
Senshin-ji Building Fund
1311 West 37th Street, Los Angeles, CA 90007
Name(s)
Address
City
StateZip
Donation Amount: $
(Please make checks payable to: Senshin-ji Building Fund)
N O T E : In order to maintain compliance with IRS policy, whenever we receive a check in the
amount of $250.00 or more, we will send an acknowledgement letter to the donor for his/her
records. For amounts less than $250.00, your cancelled check will serve as a receipt for the
donation. However, if you wish to have a letter of receipt sent to you, regardless of the donation
amount, please let us know and we will be most happy to comply.
12 O R G A N I Z ATI O N AL & COM M ITTEE UPDATE S NOV E MBE R 2 0 1 4
BWA
ABA
Thank you to Iris Takashima, Jean
Minami, Misao Matsuda, Nell Sawada, Wendy & Johnny Mori, Barbara
Tanezaki, Ronnie Matsuda, Doug
Matsuda for helping to set up, prepare
and serve dinner at the September
12th Southern District Coordinating Council meeting.
BWA gratefully acknowledges the following dana:
Tomi Akahori, special
ple
m
e
T
t
is
h
d
d
u
Debbie Hiramoto,
Senshin B
daughter’s wedding
Shirasago family, 3rd cyand
d
e
it
v
in
re
a
cle memorial for husband
embers
e
All Sangha m
th
d
n
e
and father, George Masao
to att
encouraged
ng
ti
e
e
M
l
Shirasago
ra
e
n
Temple Ge
e.
ic
rv
se
r
e
ft
a
Kiyo Yoneda, 7th cycle
r 9th
r
on Novembe
fo
l
e
fe
a
t
e
memorial for husband,
and g
Please come
tes.
ra
e
p
o
Kazuo Yoneda
le
p
m
how the te
Reiko Sonday, 3rd cyyou there.
Hope to see
cle for mother, Kiyoko
Nimi
General Meeting
m ai
N e il K o
ent
Board Presid
13
ABAs would like to thank the following for their dana:
JoAnn and Neil Komai
Roy Marubayashi
ABAs will be participating with BWA
for Bingo at the Keiro in Lincoln
Heights on Sunday, November 16th at
1:30 pm.
Jr. Y B A
The Jr’s have been very busy with
SDJRYBL activities and Senshin
Religious Committee
Save the date...
The Senshin Nembutsu
Spring Retreat is set for
February 14-15, 2015 at
the Palm Garden Hotel
in Thousand Oaks, with
Rev. Tets Unno leading
the discussions. Information and registration
forms will be available
at temple on Sundays,
and also are available
on our website at www.
senshintemple.org.
Book Group
Upcoming activities:
November 2nd, Reikai
after Study Class
November 15th, 9:30am to
12noon, Tri Temple Seminar at Senshin (see insert)
Fukawa shared with us what they
learned about Buddhism at the recent
conference. Russell Uyemura was
our Doshi and did a great job. Cody
Fujimoto and Taylor Wiemer chaired
the service.
MOCHITSUKI is COMING!! It will be on
Saturday, December 20th, with rice
washing on Wednesday, December
17th. See order form in the Prajna.
Anyone interested in joining Jr. YBA,
please contact Marilyn Shimabukuro
at (818) 248-4720 or Lana Wiemer at
(323) 936-8701.
Temple activities:
On the weekend of August 30th, we
had 4 delegates to represent Senshin
at the SD Conference in Costa Mesa.
The theme was “Plug into Buddhism.”
They had a great time and the weekend was culminated by our Jr’s winning the Dharma Award.
The Jr’s goal for this year
is to try and earn it again
for “a repeat.”
With Rev. Furumoto, Rev. Kodani and Mr.
Wilbur gone on the same
day, the Jr’s were called
upon to chair the service
and give the Dharma talk
on September 21st. Blake
Yokoyama and Gavin
The next book group meeting is
November 16th after Study Class. We
have a couple of books.
First is D.T. Suzuki’s Buddha of
Infinite Light: The Teachings of Shin
Buddhism, The Japanese Way of Wisdom and Compassion. Second is Buddha’s Gift to the World, Tranquility in
a Turbulent Planet by Monshu Koshin
Ohtani. New titles, new authors and
new members are welcome. Contact
Lilly & Mike Yanagita (818) 9561070, email [email protected]
Facilities
Light bulbs were replaced in the Flower Room in the Hondo and behind
the Onaijin. A ballast was replaced
in a ceiling light in the Social Hall.
The ceiling lights were repaired in the
Office in the Education Building.
Thank you, ButsuButsuKai.
Social Media
Senshin on Facebook
http://www.facebook.com/SenshinBuddhistTemple
LIKE
Senshin on Twitter and
Instagram @senshinjObon Raffle
FOLLOW
ACCESS Senshin’s Calendar is on
Google docs. Here is how to access it
on an iPhone (Android instructions to
come):
Step 1 Tap the “Settings” icon, then
scroll down and select “Mail, Contacts,
Calendars.”
Step 2 Tap “Add Account” and select
“Other.”
Step 3 Select the “Add Subscribed
Calendar” option, input https://www.
google.com/calendar/embed?src=anI5YjJlMjZ2b3ZvMGEwcmhodDlrdDZpMGtAZ3JvdXAuY2FsZW5kYXIuZ29vZ2xlLmNvbQ in the Server
box and click “Next.” Change any
settings you see fit before saving the
calendar. You do not need a username
or password.
Step 4 Toggle your view of the
subscribed calendar by opening the
Calendar app and tapping “Calendars”
in the upper left corner.
old interesting photos of
Senshin events or groups for FB and
WANTED:
Instagram for “Way-Back-Wednesdays,” “Throwback Thursdays,” and
“Flashback Fridays.” Do you have
photos of cub scouts 636? Anomas?
Dana Guild? Golden Chain? Etc.
Email JPEG to [email protected]
Mas-Sensei’s Flower
Arranging for the Onaijin
We are going to hold the annual
flower arrangement class on Saturday, December 13, from 3pm to 4pm.
Rev. Mas will teach the difference of
the western style flower arrangement
and Japanese Ikebana style, and how
to arrange flowers for our Onaijin
(Buddhist altar area). This class is very
helpful for those temple members will
be and want to be assigned to arrange
Onaijin flower in next year, 2015.
Above photo: Two ministers from Hongwanji
Kyoto and four ministers who are participating in a program for becoming Kaikyoshi
(overseas’ minister), visited our temple on
Friday, October 10. We welcomed them and
had lunch together.
14
15
洗心仏教会
2014 Senshin
Mochitsuki
2014
Please join us in one of our annual get-together/work-together
activities and in continuing a Senshin tradition. Remember, the
Mochitsuki is a Temple activity and is one of the few activities
that brings together all age groups. It is the closeness that
Mochitsuki and other temple activities foster that has kept our
temple so strong and centered. So come out and spend the
day with friends making our own “certified pounded” mochi.
As always, lunch will be served.
If you are able to help with washing the rice,
Saturday, December 20, 2014
we will be washing on Wednesday, December 17, 2014 at
7am until completed
Senshin Buddhist Temple
1341 W. 37th Street
Los Angeles 90007
7:00pm. Please park in the 1341 W. 37th St. lot.
Orders may be picked up from 9am to 12noon on
Sunday, December 21st.
2014 Senshin Mochitsuki Order Form
Absolute deadline for all orders is December 7th.
Mochi orders will be limited to 600 pounds on a first ordered first served basis.
Please order as early as possible.
I would like to order
pounds of Komochi @ $5.00 per pound
(There are approximately 10 mochi pieces per pound) Limit of 20#
$
I would like to order
$
set(s) of Okasane @ $6.00 per set
Total$
Name
Address
Cell or home phone (circle one)
(
)
Please make check payable to:
Senshin Jr. YBA
Phone:
(323) 731-4617
Mail to:
Mochitsuki
1311 W. 37th St. Los Angeles, Calif. 90007
Zip
2014年11月
10月感謝録:
寄附:
洗心アバ, 速水すみこ, 赤堀とみこ
追悼: 故石谷よしみ
石谷ジャニス
北沢ゲリ&アントイネッテ
故神田まもる
西川ゆり
お祝い:
エリカ結婚式:平本デボラ/ジョン
故島田さぶろ
島田さつき
孫誕生: 家村キャシ故 竹内つじお/リリアン
林キャサリン
故島袋さぶろ49日: 松下家族,島田さつき,
故父ヨクチュアンコク コクリチャード
島田ブラドリ,スタンリ, 白砂トッド
故母じんでペギーあいこ 高島アイリス
白砂ゲーリ/ポーラ,森ジョン/ウエンデイ
故丸林せつこ
丸林ロイ
故白砂ジョージ3回忌: 白砂サリ,ゲリー/ポーラ 故海野えんりょ
カマラ&水谷家族
白砂デイル/スザン,トッド,島田リンダ故中島ホワード
中島ジーン
平本ジョン/デボラ, 松田みさお,ダッグ
故小川ドロシトミエ 小川家族
故じんでぺギあいこ3回忌: じんでせいいち
納骨堂: 速水すみこ,宮川ようこ,白砂サリ
故島川とみこ13回忌:松野あきこ/ゲーリ
米田きよこ
11月日程:
2日(日) 午前9時半
日本語法要
(サマータイムは終わりです)
午前10時
祥月法要
古本竜太開教使
午前11時
英語勉強会
キッヅクラブ
婦人会例会
6日(木) 午後7時半
理事会
9日(日) 午前9時半
日本語法要
午前10時
家族礼拝
午前11時
英語勉強会
富山パイパ、講師
日曜学校
正午
洗心寺総会
14日(金) 午後6時
南部地区BCAカウンシル会議
於:洗心寺
15日(土) 午前10時—12時 三寺院セミナー: お葬式について
於:洗心寺, 小谷政雄
名誉開教使
16日(日) 午前9時半
日本語法要
(古本先生はサクラメント)
午前10時 家族礼拝
小谷政雄名誉開教使
午前11時
英語勉強会
キッヅクラブ
23日(日) 午前8時—正午
大掃除、おみがき
キッヅクラブ
29日(土)
USCフットボール駐車、ファンドレイジング
30日(日) 午前9時半
日本語法要
午前10時
家族礼拝
午前11時
英語勉強会
日曜学校
供花:
西川ゆり,竹内よう,赤堀テッド/とみ,橋本みわ,国武きみよ,松原タミ/デイル,松村勇,岡山よねこ
ソンデイマーク/れいこ,山下タック/ベテイ
内陣花当番: 1日:Y.宮川/D.小谷,8日:J.平本/H.松村,15日:P.本川/J.長田,22日:T.山口/I&K.松林
29日:J.駒井/K.メイグニュ
本堂当番: S.宮田、M.ソンデイ、B.東司、H.松川
注:12月の祥月法要は第二週に行われます。
内陣花当番: 4日:P.森川/D.竹原,11日:M.上野/D.紫垣,18日:Y.古本/M.藤本ルックス,25日:S.古賀/D.小谷
本堂当番: J.中島、C.横田、E.村上、R.かつだ
SENSHIN-JI 2014 NOVEMBER 2557
1 3 1 1 W. 3 7 t h S t ree t, L os A n g eles , Cali f ornia 9 0 0 0 7  3 2 3 7 3 1 4 6 1 7 ❉ S E N S H I N T E M P L E @ G M A I L . C O M
 SENSHINTEMPLE.ORG
SUNDAY
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
2 Daylight Savings Time Ends
3
4
5
6
7
8
14
15 Tri-Temple Seminar
9:30a Japanese Study Class
10a Monthly Memorial Service / Shotsuki Ho¯ yo¯
11a Study Class / Kids' Club
BWA Reikai (following study class)
9 Temple General Meeting
10
9:30a Japanese Study Class
10a Family Service
11a Study Class: Piper Toyama, Guest Speaker / Dharma School
12noon Temple General Meeting
16
17
(Rev. Furumoto in Sacramento)
9:30a Japanese Study Class
10a Family Service: Rev. Masao Kodani
11a Study Class / Kids' Club
12noon Book Group
1:30 Bingo at Keiro Home
23 Temple Osoji & Omigaki: No Services
8a–12noon Osoji temple clean-up & Omigaki (altar polishing)
No services, Kids' Club
24
9:30a
7:30p
Exercise Class Kinnara Gagaku
& Bugaku
9:30a Exercise Class
7:30p Temple Bd Mtg
8p Kinnara Taiko
11
13
12
9:30a
7:30p
Exercise Class Kinnara Gagaku
& Bugaku
9:30a Exercise Class 6p SD BCA
6p Fundrdaiser USC Council MeetFootball Parking
ing at Senshin
8p Kinnara Taiko
9:30a–12noon
Tri-temple Seminar.
Subject: Buddhist Funeral
Traditions, Rev. Masao
Kodani, BCA Minister Emeritus
18
20
21
22
9:30a
7:30p
Exercise Class Kinnara Gagaku
& Bugaku
9:30a Exercise Class
8p Kinnara Taiko
25
27 Thanksgiving 28
29
Thanksgiving Day
Fundrdaiser USC Football
Parking
19
26
9:30a
7:30p
Exercise Class Kinnara Gagaku
& Bugaku
30
9:30a Japanese Study Class
10a Family Service
11a Study Class / Dharma School
NOVEMBER Toban
Sunday Service Temple
Hondo Toban Satoshi Miyata, Mark Sonday,
Bob Toji, Hidehiro Matsukawa
Onaijin Flower Toban
Nov 1 Yoko Miyagawa, Denise Kodani
Nov 8 John Hiramoto, Henry Matsumura
Nov 15 Pat Honkawa, Janice Nagata
Nov 22 Toshiko Yamaguchi, Ikuko/Kaz Matsubayashi
Nov 29 JoAnn Komai, Kate Meigneux
Upcoming in December
Dec 13 Bodhi Day Program & Potluck
Dec 14 Bodhi Day Service
and Shotsuki Hoyo
Dec 20 Mochitsuki
Dec 31 Joya-e, End of Year Service
All classes subject to change without
notice. Please call a group member to
confirm meeting/rehearsal.