PRAJNA SENSHIN-JI NOVEMBER 2014 VOL XLXX #11 Osoji, Our temple cleanup will be taking place on Sunday, November 23. The temple cleanup is one of our important activities to deepen our understanding of Buddhism, so please come to help. We call the temple cleanup Osoji. The Romanized Japanese word Osoji is pronounced “Oh soh ji,” or “O soh ji.” The meanings are slightly different. Oh soh ji means major cleanup whereas Osoji means cleanup. “O” in Osoji is an honorific prefix used in such words as Oshokoh (burning incense), Okome (uncooked rice), and Ocha SAGE FEBRUARY NOVEM BER 2014 2014 con co nt’d t’d XX 2 DDHHAARRMMAA MMEESSSAGE: XX (tea). Sohji means clean up and Osoji means daily or weekly basic cleanup. Oh soh ji is a major cleanup to beautify all sections of the temple, not only the visible sections but also the hidden sections such as the dust accumulated on top of the shelf, behind the TV, within the net of the screen door, beneath the sofa, etc. In our temple, we have many such dusty obscure places so we need many people to come out for the cleanup. In Buddhism, cleaning is one of the important practices. What is outside of ourselves and inside of ourselves are closely related. Our surroundings are a reflection of our hearts and minds and vice versa. There was a disciple of Shakyamuni Buddha who attained enlightenment by just sweeping the floor. He awakened to see that the floor is the same as his heart and mind and the dirt on the floor is his blind attachment. He understood that the continuous effort to remove the dust is important. “The dirtiness of the room is the dirtiness of our hearts and minds.” However, cleaning up a dirty place completely is difficult since dust and dirt will soon gather from somewhere, just right after we finish the cleaning up. The more we clean, the more we find our imperfections. To realize our imperfections truly is the way to attain enlightenment. This is the reason for having cleanup as one of the Buddhist practices. In Jodo Shinshu Buddhism, our way of thinking is little bit different from other sects. Cleanup is not a practice to attain enlightenment. Since Amida saves us as we are, we do not have to remove the dust of our hearts and minds. Rather, to awaken to the truth that our hearts and minds are full of dust (blind attachment) is very much needed. Due to our unremovable blind attachments, Amida Buddha compassionately saves us. We may think “In that case, we don’t have to clean up the room. We can leave my dirty room as it is.” In a sense, this thought is not wrong because nothing is required to be saved by Amida except shinjin, entrusting mind to Amida. Shinran Shonin taught that “Know that the Primal Vow of Amida makes no distinction between people young and old, good and evil; only shinjin is essential…. Thus, for those who entrust themselves to the Primal Vow, no good acts are required because no good surpasses the nembutsu. (Tannisho, Chapter 1).” Hence, as long as we entrust ourselves to Amida, no matter how dirty our mind and room is, it does not matter. Amida never abandons us. However, if we truly appreciate the great virtue of Amida Buddha and the teaching of Shinran Shonin, we would want to keep the temple as a clean and beautiful place as an expression of gratitude to them. Also, by cleaning up our temple buildings, we can show gratitude to our Issei and Nisei predecessors who built Senshin Gakuin and Senshin Temple. For us, cleanup is a practice to understand how our hearts and minds are dirty and also to show gratitude to the working of Amida Buddha that enables us to be born in the Pure Land without removing our blind attachments. Please come to Oh soh ji. Namoamidabutsu R e v. R y u ta F u r u m oto JA P A N E S E D H A R M A M E S S A G E N O V E M B E R 2 0 1 4 大掃除 古本竜太 １１月２３日（日）はお寺の大掃除です。大掃除とい え ば １ ２月の終わりに一年の汚れを落とすという意味合いで 行 う も のだというのが一般的ですが、洗心寺では１１月にや り ます。なぜでしょうか？何人かの方に聞いてみたので すが、あまり理由はわからないそうです。 私が思うには昔の報恩講の名残ではないかと思います。報恩講 は親鸞聖人のお亡くなりになった日に聖人を偲び、お徳をたた える法会ですが、聖人が往生された日は、旧暦では１１月２ ８日、今の暦では１月１６日とされています。西本願寺派 では１月１６日に報恩講をお勤めしていますが、 今でも 旧暦にあわせて１１月に報恩講を営むお寺もあります。 ですから、もしかしたら洗心寺も昔は１１月に報恩講を していたのかもしれません。 報恩講は浄土真宗でもっとも大切な法要ですから、洗心寺の １世や２世の先輩方は１１月の報恩講をお勤めする前にお寺 を清掃し、聖人のお念仏の教えを聞く準備を整えていたので はないでしょうか。ですから新年を迎える直前でなく、昔 の名残で１１月に大掃除をしているのではないかな、と考 えていますがもし本当の理由を知っておられたら教えて下 さい。 ところで、日本仏教では掃除を重要な修行として いる宗派が多いです。僧侶や信徒は注意深く境内 を掃いたり廊下を拭いたりして、心を養います。 心の汚れが外界の汚れとなり、外界の汚れが心の 汚れとなると考えるので、外に落ちているごみを 拾うことが心の中のごみを拾うことにもなるとす るのです。そうやって、心を清めていけば、仏さ まの清らかなお悟りに近づけるので、掃除を大切 な修行とみなしておられます。 浄土真宗は考え方がちょっと変わっていて、 いくら掃除 しても自分の心はきれいにならないと考えます。そして、 煩悩で満ちた自分の心を反省し、そういう自分をこそ救っ てくださる阿弥陀さまに感謝する、という教えです。きれ いな心も汚い心もそのままの心もちでよく、そこに何かを足 したり引いたりしないようにするのが、真宗の特徴です。部 屋がきれいか散らかっているか、心がきれいか汚いかは、仏 さまの救いをいただくことにおいて、条件にはなりません。親 鸞聖人は歎異抄で「私たちの行う善とか悪は、往生の足しにも 妨げにもなりません。念仏にまさる善はないのですから。（一 章、趣意）」とおっしゃっておられます。 「じゃあ、大掃除にいかなくてもいいね。」となります が、「心が完全にきれいにならないものをこそ救うのだ」と いう仏さまのお心とお功徳をいただきますと、仏様の教えを聞 かせていただく場であるお寺を掃除したくなるのが人情ですし、 お寺を掃き清めることが仏さまや親鸞聖人への尊敬と感謝を表す こととなります。 ですから、１１月の大掃除には、みなさまぜひお手伝いください。 南無阿弥陀仏 3 4 MO N TH LY M E M ORIAL SERVICE NOVEM BE R 2 0 1 4 XX 5 M O N T H LY M E M O R IA L S E R V IC E N O V E M B E R 2 0 1 4 , C O N T ’ D Monthly Memorial Service NOVEMBER Sunday, November 2, 2014 10:00am The monthly memorial service is usually held on the first Sunday of each month in memory of those who have passed away in that month. At the service, the list of names of the deceased, the person observing the memorial and the person’s relation to the deceased is read. The Monthly Memorial List is also published in the Prajna newsletter. To have a name entered into the Monthly Memorial List, please call into the office, as names are not automatically entered after a funeral. SESHU (OBSERVANT) DECEASED’S RELATION TO OBSERVANT DECEASED Akahori, Ted and Tomi Friends Imai, Harry and Ida Imamura, Kikue BrotherYoshimura, Toshiyuki Isomoto, GlenMother Isomoto, Satoko Kada, DorothyMother-in-law Kada, Takiye Kammerer, Michele Father Kammerer, William Kiyohara, Ruby Husband Kiyohara, Akira Kojima,Chikako GrandmotherUneda,Yoshiko Kuwata, YurikoMotherYamada, Tosao Matsumura, IsamuMotherMatsumura, Satomi Minami, Jean BrotherYokomi,Tadashi Ted Munekata, RyoMotherMunekata, Kasumi Murakami, Hisako Mother Takahashi, Koito Nakagawa, FredMother Nakagawa, Kiyo Nakawatase, Sachiko Husband Nakawatase, Hideyoshi Nakawatase, Yasuko Father-in-law Nakawatase, Anzaemon Nishisaka, Yuriko Husband Nishisaka, Arthur Ota, Masaru Mother Ota, Hisayo Sato, Terry Husband Sato, Gene Shimohara, Ellen Husband Shimohara, Jerry Shimohara, EllenMother-in-law Shimohara, Chiyoko Sonday, Reiko Father Nimi, Shinichi Takashima, IrisUncleYasuda, Shig Tanaka, LillianMother Shiosaki, Ethel Toji, DeanMother Toji, Evelyn Ushirogata, Mutsuo FatherUshirogata, Kiichi Ushirogata, Yukie Brother Matsushita, Hiroshi Uyeno,Matsuko Father-in-lawUyeno, Yoshisuke Wakinaka, Asa Father Wakinaka, Hiroyuki Wakinaka, AsaMother Wakinaka, Tane Wakinaka, Bernice Father Nagaoka, Tokuzo Yamaguchi, Toshiko Husband Yamaguchi, Frank Yamasaki, Reiko Husband Yamasaki, George Yamashita, Betty Brother Takahashi, Paul Yokoyama, Arlene Father Yamada, Harold Yoshimura, Brett and Susan DaughterYoshimura, Deklan Senshin Tri Temple Seminar • L A B ets u in • P asadena • San Fernando H o s ted b y S enshin B u ddhist T emple Saturday, November 15, 2014 9:30a – 12noon The Buddhist Funeral Tradition .....why eulogies are not appropriate..... S pea k er Reverend Masao Kodani 1311 W. 37th Street, Los Angeles, CA 90007 • 323 731 4617 [email protected] P lease R S V P by N ovember 9 , 2 0 1 4 D A N A / D O N AT IO N S N O V E M B E R 2 0 1 4 6 BODHI DAY 2014 In Mahayana Tradition, we celebrate December 8th as Bodhi day. Bodhi day celebrates Shakyamuni Buddha’s attainment to enlightenment. About 2500 years ago under a pippara tree in a forest in India, a human Gautama Siddhartha awakened the truth of the universe and became the Buddha. Later, the tree was called the “Bodhi tree” and now the town where the Gautama attained enlightenment is named “Bodhgaya.” “Bodhi” and “Bodh” means awakening or enlightenment. To commemorate the special day for the Buddhists, we are going to hold a Bodhi day gathering at our temple on Saturday December 13. We welcome anyone to attend the gathering. 12月の成道会日程： マハヤナ仏教では１２月８日は成 道会（ボデイデイ）に当たり, お釈 迦様がお悟りを開いた日としてそ の喜びを祝います。約２千５百年 昔、インドの森のピパラの木の下 で、人間ゴータマシッタルタが宇 宙の真理に目覚め、仏となられた のです。後に其の木は菩提樹と呼 ばれ、ゴータマがお悟りになられ た町はボダガヤと名付けられまし た。ボデイまたはボダとは目覚め あるいは悟りを意味します。私達 仏教徒にとってこの貴重な日をお 祝いするため、１２月１３日洗心 寺では成道会法要を行います。皆 さん、どうぞお揃いで参加してく ださい。 Jodo -e “Attaining Enlightenment Gathering” Saturday, December 13, 2014 12月13日（土） 4:30 pm: Omairi, Hondo 午後４時半 お参り 本堂 午後５時半 Meditation Walk 5:30 pm: Meditation Walk, 洗心寺中庭及び境内 Courtyard and temple grounds ６時 ポットラック晩餐 6:00 pm: Potluck Supper, Social Hall ソーシャルホール Sunday, December 14, 2014 12月１４日（日） 9:30 am: Japanese study class 午前９時半 日本語法要 10:00 am: Bodhi Day Service １０時 成道会法要 and Monthly Memorial Service Listed are donations handled by the Regular Treasurer: Special: donation received with no specific reason given Orei: donation for use of temple facilities, equipment, etc. Nokotsudo: donation by families who have family cremains in the Nokotsudo (columbarium) The Regular Treasurer is required to send receipts for donations of $250.00 and over. Receipts for all other donations will not be sent unless requested by the donor. 7 9/4/2014 Janis Ishitani Yuri Nishisaka Matsunami In memory of Yoshimi Ishitani In memory of Mamoru Kanda In memory of Sachiko Matsunami 9/14/2014Yoko Miyagawa Katherine Hayashi Richard Kok Iris Takashima Roy Marubayashi Nokotsudo In memory of parents, Tsugio & Lillian Takeuchi In memory of father, Yoke Chuan Kok In memory of mother, Peggy Aiko Jinde In memory of mother, Setsuko Marubayashi 9/7/2014 Satsuki Shimada Akiko and Gary Matsuno Sumiko Hayamizu Senshin ABA In memory of Saburo Shimada 13th cycle memorial for Tomiko Shimakawa Nokotsudo Donation 9/21/14 Satsuki Shimada 49th day memorial for Saburo Shimada Yoshio & Lily Miyagishima “ Sunao & Janice Shimada “ Bob & Cheryl Rerchelderfer “ Gregg & Debbie Oune “ Matsushita & family “ 9/28/14 Gary & Antoinette Kitazawa Donation Camara & Mizutani families In memory of Grandpa Enryo Unno Deborah & John Hiramoto Wedding of Erica Yee and Ramon Calzadias Cathy Iyemura Birth of Granddaughter Sumiko Hayamizu General Fund Tomiko Akahori Special Dana Sally Shirasago 3rd year Memorial Service for George Shirasago Gary & Paula Shirasago “ Ted and Tomi Akahori Dale & Susan Shirasago “ Miwako Hashimoto Todd Shirasago “ Kimiyo Kunitake Linda Shimada “ Tammy and Dale Matsubara John & Deborah Hiramoto “ Isamu Matsumura Misao Matsuda, Douglas Matsuda “ Yuri Nishisaka Sally Shirasago Nokotsudo Yoneko Okayama Jean Nakashima In memory of Howard Nakashima Mark and Reiko Sonday Kiyoko Yoneda Nokotsudo Yo Takeuchi Ogawa family In memory of Dorothy Tomiye Ogawa Tak and Betty Yamashita Seichi Jinde 3rd year Memorial Service for Peggy Aiko Jinde Satsuki Shimada 49th day service for Saburo Shimada Bradley Shimada “ Gary & Paula Shirasago “ If you would like to donate a car, Stanley Shimada “ truck or any vehicle to Senshin, Todd Shirasago “ please contact: John & Wendy Mori “ Wilbur Takashima at October 2014 Flower Donations Senshin Vehicle Donation (310) 398-9558 or Jean Minami at (323) 938-0048. 8 SC R O LL O F TH E M ONTH K E IR O K A I R E P O R T Scroll of this month “Monkeys and Chestnuts” Thank You Keiro Kai Despite the warm weather, the Keiro Kai and Family Fun Day turned out to be a fun afternoon. We honored 38 of our sangha who are 80 years and older. There was plenty of food. We shared some old photographs. Annie Yee sang a couple of songs. And there was a lively Live Auction with auctioneer Johnny Mori. Thank you to everyone who attended, helped out and contributed to the festivities. Special thanks to our Sponsors: Aihara Insurance Services, Fukui Mortuary, Kubota Nikkei Mortuary, Feast From the East, Robert Hori, Richard Kok, and Satoh Brothers Intl, Inc. Thanks also to our Gift Basket contributors: The Akamine Family, Carrie Morita, Karen Ishizuka, Suzanne Toji, Wendy Mori, Yoko Miyagawa, JoAnn & Neil Komai, Senshin JYBA, and the Aihara Family. This month, the theme of the scroll is autumn. Rev. Mas said he does not remember very much about this scroll but he chose it for the kuri (chestnut), which is painted on the scroll and is known as an autumn food. Two monkeys, possibly a mother and child, are peeling the skin of the chestnuts. The painter is not clear and there is not much information on the scroll, so there is not much to write about it. However, in looking at the painting, I recalled two stories related to monkeys and chestnuts. The first is a famous Japanese folk tale about a fight between a monkey and a crab (Saru Kani Gassen). A mean monkey deceived a crab and was retaliated back by the crab and his friends, The monkey promised to share a persimmon, but he didn’t share and then killed a mother crab by throwing green persimmons at her. So the crab asked help from his friends: a mortar, a bee, a cow’s dung and a chestnut. (It may sound funny that inanimate things can be friends of animate beings, but this is based on Japanese animism belief.) The friends gathered at the crab’s home and plotted to attack the monkey. The chestnut jumped out of the fireplace to get him burned, the bee stung him, he slipped on the cow’s dung and then the mortar stomped him to death. The second story originated from Aesop. In the story, a monkey was also mean and deceived a cat. The monkey promised to share the chestnut, but the cat was cheated and took a chestnut from the fireplace. In the end, the cat got burned and the monkey ate the chestnut. This story became a proverb “Take the chestnuts out of the fire with the cat’s paw.” Which means he was used by another as a tool. We should be careful to not be like the mean monkey. Sharing is important in any society, a lesson taught from ancient times. Namoamidabutsu R e v. R y u ta F u r u m oto １１月の掛 け 軸 “ 猿 と 栗 ” 今月の掛け軸のテーマは秋です。 小谷先生はこの掛け軸についてあ まり記憶は無いそうですが、 栗が理由で今月の掛け軸として選 んだそうです。栗は秋の食べ物と して知られています。絵の中には ２匹の猿がいて、多分母親と子供 猿が栗の皮をむいています。画家 もはっきりしていませんし、掛け 軸にも説明がないので、これとい って書くことがありません。 でも、この画を見て猿と栗に ついて２つの話を思い出しまし た。一つは日本でよく知られてい る童話の“猿蟹合戦”です。意地 の悪い猿が蟹を騙し、そのため蟹 と友達に復讐される話です。猿は 蟹と柿を分け合う約束をするので すが、約束をやぶ り、青い柿を投げつ けお母さん蟹を殺し てしまいます。それで蟹 は友達のうす、蜂、牛の糞そ して栗に助けを求めます。（生き 物でない物が友達とは変ですが、 これは日本古来の全てに生命があ るという信仰に基づいているので す）仲間達は蟹の家に集まり猿を 襲う作戦をたてます。栗は火の中 から飛び出て猿にやけどをさせ、 蜂は刺し、牛の糞を踏み猿は滑り こけ、最後にうすが踏みつけて殺 してしまいます。 ２つ目はイソップ物語からで す。ここでも意地の悪い猿が猫と 栗を分けると約束しながら、猫に 暖炉から栗を とらせ、それ を盗み、騙すの です。猫はやけどを し、猿が栗を食べてしま います。これが“暖炉から栗を猫 の手を使って取り出す”、すなわ ち“他の者に道具として利用され る”という意味の諺の由来です。 私達も意地の悪い猿のようにな らないように気をつけましょう。 他人と分け合うとはどのような社 会でも大切です、と昔から教えら れてきています。 なもあみだぶつ 古本竜太開教使（日本語訳、松林 和夫） 9 10 SE N S H I N - J I B UILDING FUND REPORT N OV E MBE R 2 0 1 4 11 S E N S H IN - JI B U IL D IN G F U N D C H A R T S E P T E M B E R 2 0 1 4 Senshin-ji Building Fund November 2014 Update We are now in the midst of a waiting period as the Satoh Brothers firm is in the process of completing the final design plans for the Social Hall. It is our hope that the plans will be ready for submission to the Department of Building and Safety by the end of October. Unless something really unusual is brought to our attention by the Building Department, that requires substantial revisions to the design plans, we fully expect that the January 5, 2015 date for the beginning of demolition work will hold true. Although the focus of the last monthly article was on the remodeling of the kitchen area, it should be noted that there will be other major changes to the building, as was outlined in the June 2014 article. Among those changes are the relocation of the restrooms to the area now referred to as “Room 3” with all appropriate ADA requirements included, upgrading all existing doors and windows to comply with current building codes, installation of a large bi-folding door system in the courtyard-side wall of the hall, removal of the concrete block wall between the building and the courtyard, ADA-appropriate concrete landings and ramps (with handrails) on three sides of the building, and the sanding and refinishing of the hardwood floors in the main hall, on the stage, and in the three remaining rooms (not including the new restrooms). Additionally, the “Scout” room will be refurbished to house the Wasabi Kai ceramic class and students, storage space will be created below the stage to house the folding tables that are now stored in Room 2, the hallways will be upgraded with new flooring and lighting, the electrical and plumbing systems will be brought up to code, and there will be the installation of a hybrid HVAC and natural cooling/venting system. This last item may be upgraded further following further discussions with the engineers and architects. The Satoh Brothers firm is also exploring a design for the possible installation of a lightweight awning above the south entry points to the building (courtyard side). Finally, the Social Hall parking lot will be repaved and the parking stalls repainted once all of the work on the building itself has been completed. We truly appreciate the generous financial support that so many of you have provided for this project. There is no way that Senshin could have this remodeling work performed without the funds that you have so graciously contributed. As noted previously, the fundraising drive will continue until the end of April 2015, which is the expected date that the construction work will be completed. Gassho, Wilbur Takashima DONATIONS RECEIVED IN SEPTEMBER: Akahori, Ted, Tomi & Julie Akahori, Ted* Chan, Howard** Hatai, Kenneth Hayamizu, Sumiko Horiuchi, Edna** Ikegami, Sumiko Ishitani, Janis Ishitani, Janis** Iyemura, Cathy Kodani, Rev. Masao Komai, Neil & JoAnn Matsukawa, Hidehiro & Kimiko Mikkelson, Eric & Dawn Mikkelson, Eric & Dawn** Minami, Jean* Murakami, Eugene & Elaine Nakamura, Norman Okayama, Yoneko & Masao Saneto, Motoko Tanezaki, Barbara* Wakinaka, Asa & Bernice * In honor of Susie Usui’s 90th birthday ** Proceeds from donation of a vehicle Senshin-ji Senshin-jiBuilding BuildingFund: Fund:Social SocialHall Hall Goal: 30,30, 2015 Goal:$500,000 $500,000bybyApril April 2015 $400,000 $350,000 $300,000 $250,000 $200,000 $150,000 $100,000 $50,000 $0 04-2014 05-2014 06-2014 07-2014 08-2014 09-2014 10-2014 11-2014 12-2014 01-2015 02-2015 03-2015 04-2015 Senshin-ji Building Fund 1311 West 37th Street, Los Angeles, CA 90007 Name(s) Address City StateZip Donation Amount: $ (Please make checks payable to: Senshin-ji Building Fund) N O T E : In order to maintain compliance with IRS policy, whenever we receive a check in the amount of $250.00 or more, we will send an acknowledgement letter to the donor for his/her records. For amounts less than $250.00, your cancelled check will serve as a receipt for the donation. However, if you wish to have a letter of receipt sent to you, regardless of the donation amount, please let us know and we will be most happy to comply. 12 O R G A N I Z ATI O N AL & COM M ITTEE UPDATE S NOV E MBE R 2 0 1 4 BWA ABA Thank you to Iris Takashima, Jean Minami, Misao Matsuda, Nell Sawada, Wendy & Johnny Mori, Barbara Tanezaki, Ronnie Matsuda, Doug Matsuda for helping to set up, prepare and serve dinner at the September 12th Southern District Coordinating Council meeting. BWA gratefully acknowledges the following dana: Tomi Akahori, special ple m e T t is h d d u Debbie Hiramoto, Senshin B daughter’s wedding Shirasago family, 3rd cyand d e it v in re a cle memorial for husband embers e All Sangha m th d n e and father, George Masao to att encouraged ng ti e e M l Shirasago ra e n Temple Ge e. ic rv se r e ft a Kiyo Yoneda, 7th cycle r 9th r on Novembe fo l e fe a t e memorial for husband, and g Please come tes. ra e p o Kazuo Yoneda le p m how the te Reiko Sonday, 3rd cyyou there. Hope to see cle for mother, Kiyoko Nimi General Meeting m ai N e il K o ent Board Presid 13 ABAs would like to thank the following for their dana: JoAnn and Neil Komai Roy Marubayashi ABAs will be participating with BWA for Bingo at the Keiro in Lincoln Heights on Sunday, November 16th at 1:30 pm. Jr. Y B A The Jr’s have been very busy with SDJRYBL activities and Senshin Religious Committee Save the date... The Senshin Nembutsu Spring Retreat is set for February 14-15, 2015 at the Palm Garden Hotel in Thousand Oaks, with Rev. Tets Unno leading the discussions. Information and registration forms will be available at temple on Sundays, and also are available on our website at www. senshintemple.org. Book Group Upcoming activities: November 2nd, Reikai after Study Class November 15th, 9:30am to 12noon, Tri Temple Seminar at Senshin (see insert) Fukawa shared with us what they learned about Buddhism at the recent conference. Russell Uyemura was our Doshi and did a great job. Cody Fujimoto and Taylor Wiemer chaired the service. MOCHITSUKI is COMING!! It will be on Saturday, December 20th, with rice washing on Wednesday, December 17th. See order form in the Prajna. Anyone interested in joining Jr. YBA, please contact Marilyn Shimabukuro at (818) 248-4720 or Lana Wiemer at (323) 936-8701. Temple activities: On the weekend of August 30th, we had 4 delegates to represent Senshin at the SD Conference in Costa Mesa. The theme was “Plug into Buddhism.” They had a great time and the weekend was culminated by our Jr’s winning the Dharma Award. The Jr’s goal for this year is to try and earn it again for “a repeat.” With Rev. Furumoto, Rev. Kodani and Mr. Wilbur gone on the same day, the Jr’s were called upon to chair the service and give the Dharma talk on September 21st. Blake Yokoyama and Gavin The next book group meeting is November 16th after Study Class. We have a couple of books. First is D.T. Suzuki’s Buddha of Infinite Light: The Teachings of Shin Buddhism, The Japanese Way of Wisdom and Compassion. Second is Buddha’s Gift to the World, Tranquility in a Turbulent Planet by Monshu Koshin Ohtani. New titles, new authors and new members are welcome. Contact Lilly & Mike Yanagita (818) 9561070, email [email protected] Facilities Light bulbs were replaced in the Flower Room in the Hondo and behind the Onaijin. A ballast was replaced in a ceiling light in the Social Hall. The ceiling lights were repaired in the Office in the Education Building. Thank you, ButsuButsuKai. Social Media Senshin on Facebook http://www.facebook.com/SenshinBuddhistTemple LIKE Senshin on Twitter and Instagram @senshinjObon Raffle FOLLOW ACCESS Senshin’s Calendar is on Google docs. Here is how to access it on an iPhone (Android instructions to come): Step 1 Tap the “Settings” icon, then scroll down and select “Mail, Contacts, Calendars.” Step 2 Tap “Add Account” and select “Other.” Step 3 Select the “Add Subscribed Calendar” option, input https://www. google.com/calendar/embed?src=anI5YjJlMjZ2b3ZvMGEwcmhodDlrdDZpMGtAZ3JvdXAuY2FsZW5kYXIuZ29vZ2xlLmNvbQ in the Server box and click “Next.” Change any settings you see fit before saving the calendar. You do not need a username or password. Step 4 Toggle your view of the subscribed calendar by opening the Calendar app and tapping “Calendars” in the upper left corner. old interesting photos of Senshin events or groups for FB and WANTED: Instagram for “Way-Back-Wednesdays,” “Throwback Thursdays,” and “Flashback Fridays.” Do you have photos of cub scouts 636? Anomas? Dana Guild? Golden Chain? Etc. Email JPEG to [email protected] Mas-Sensei’s Flower Arranging for the Onaijin We are going to hold the annual flower arrangement class on Saturday, December 13, from 3pm to 4pm. Rev. Mas will teach the difference of the western style flower arrangement and Japanese Ikebana style, and how to arrange flowers for our Onaijin (Buddhist altar area). This class is very helpful for those temple members will be and want to be assigned to arrange Onaijin flower in next year, 2015. Above photo: Two ministers from Hongwanji Kyoto and four ministers who are participating in a program for becoming Kaikyoshi (overseas’ minister), visited our temple on Friday, October 10. We welcomed them and had lunch together. 14 15 洗心仏教会 2014 Senshin Mochitsuki 2014 Please join us in one of our annual get-together/work-together activities and in continuing a Senshin tradition. Remember, the Mochitsuki is a Temple activity and is one of the few activities that brings together all age groups. It is the closeness that Mochitsuki and other temple activities foster that has kept our temple so strong and centered. So come out and spend the day with friends making our own “certified pounded” mochi. As always, lunch will be served. If you are able to help with washing the rice, Saturday, December 20, 2014 we will be washing on Wednesday, December 17, 2014 at 7am until completed Senshin Buddhist Temple 1341 W. 37th Street Los Angeles 90007 7:00pm. Please park in the 1341 W. 37th St. lot. Orders may be picked up from 9am to 12noon on Sunday, December 21st. 2014 Senshin Mochitsuki Order Form Absolute deadline for all orders is December 7th. Mochi orders will be limited to 600 pounds on a first ordered first served basis. Please order as early as possible. I would like to order pounds of Komochi @ $5.00 per pound (There are approximately 10 mochi pieces per pound) Limit of 20# $ I would like to order $ set(s) of Okasane @ $6.00 per set Total$ Name Address Cell or home phone (circle one) ( ) Please make check payable to: Senshin Jr. YBA Phone: (323) 731-4617 Mail to: Mochitsuki 1311 W. 37th St. Los Angeles, Calif. 90007 Zip 2014年11月 10月感謝録： 寄附： 洗心アバ, 速水すみこ, 赤堀とみこ 追悼: 故石谷よしみ 石谷ジャニス 北沢ゲリ＆アントイネッテ 故神田まもる 西川ゆり お祝い: エリカ結婚式:平本デボラ/ジョン 故島田さぶろ 島田さつき 孫誕生: 家村キャシ故 竹内つじお/リリアン 林キャサリン 故島袋さぶろ49日: 松下家族,島田さつき, 故父ヨクチュアンコク コクリチャード 島田ブラドリ,スタンリ, 白砂トッド 故母じんでペギーあいこ 高島アイリス 白砂ゲーリ/ポーラ,森ジョン/ウエンデイ 故丸林せつこ 丸林ロイ 故白砂ジョージ3回忌: 白砂サリ,ゲリー/ポーラ 故海野えんりょ カマラ＆水谷家族 白砂デイル/スザン,トッド,島田リンダ故中島ホワード 中島ジーン 平本ジョン/デボラ, 松田みさお,ダッグ 故小川ドロシトミエ 小川家族 故じんでぺギあいこ3回忌: じんでせいいち 納骨堂: 速水すみこ,宮川ようこ,白砂サリ 故島川とみこ13回忌:松野あきこ/ゲーリ 米田きよこ 11月日程： 2日（日） 午前９時半 日本語法要 (サマータイムは終わりです) 午前１０時 祥月法要 古本竜太開教使 午前１１時 英語勉強会 キッヅクラブ 婦人会例会 6日（木） 午後７時半 理事会 9日（日） 午前９時半 日本語法要 午前１０時 家族礼拝 午前１１時 英語勉強会 富山パイパ、講師 日曜学校 正午 洗心寺総会 14日（金） 午後６時 南部地区BCAカウンシル会議 於:洗心寺 15日（土） 午前10時—12時 三寺院セミナー: お葬式について 於:洗心寺, 小谷政雄 名誉開教使 16日（日） 午前9時半 日本語法要 （古本先生はサクラメント） 午前10時 家族礼拝 小谷政雄名誉開教使 午前１１時 英語勉強会 キッヅクラブ 23日（日） 午前8時—正午 大掃除、おみがき キッヅクラブ 29日（土） USCフットボール駐車、ファンドレイジング 30日（日） 午前9時半 日本語法要 午前10時 家族礼拝 午前11時 英語勉強会 日曜学校 供花： 西川ゆり,竹内よう,赤堀テッド/とみ,橋本みわ,国武きみよ,松原タミ/デイル,松村勇,岡山よねこ ソンデイマーク/れいこ,山下タック/ベテイ 内陣花当番: 1日:Y.宮川/D.小谷,8日:J.平本/H.松村,15日:P.本川/J.長田,22日:T.山口/I&K.松林 29日:J.駒井/K.メイグニュ 本堂当番： S.宮田、M.ソンデイ、B.東司、H.松川 注：１２月の祥月法要は第二週に行われます。 内陣花当番: 4日:P.森川/D.竹原,11日:M.上野/D.紫垣,18日:Y.古本/M.藤本ルックス,25日:S.古賀/D.小谷 本堂当番： J.中島、C.横田、E.村上、R.かつだ SENSHIN-JI 2014 NOVEMBER 2557 1 3 1 1 W. 3 7 t h S t ree t, L os A n g eles , Cali f ornia 9 0 0 0 7 3 2 3 7 3 1 4 6 1 7 ❉ S E N S H I N T E M P L E @ G M A I L . C O M SENSHINTEMPLE.ORG SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 2 Daylight Savings Time Ends 3 4 5 6 7 8 14 15 Tri-Temple Seminar 9:30a Japanese Study Class 10a Monthly Memorial Service / Shotsuki Ho¯ yo¯ 11a Study Class / Kids' Club BWA Reikai (following study class) 9 Temple General Meeting 10 9:30a Japanese Study Class 10a Family Service 11a Study Class: Piper Toyama, Guest Speaker / Dharma School 12noon Temple General Meeting 16 17 (Rev. Furumoto in Sacramento) 9:30a Japanese Study Class 10a Family Service: Rev. Masao Kodani 11a Study Class / Kids' Club 12noon Book Group 1:30 Bingo at Keiro Home 23 Temple Osoji & Omigaki: No Services 8a–12noon Osoji temple clean-up & Omigaki (altar polishing) No services, Kids' Club 24 9:30a 7:30p Exercise Class Kinnara Gagaku & Bugaku 9:30a Exercise Class 7:30p Temple Bd Mtg 8p Kinnara Taiko 11 13 12 9:30a 7:30p Exercise Class Kinnara Gagaku & Bugaku 9:30a Exercise Class 6p SD BCA 6p Fundrdaiser USC Council MeetFootball Parking ing at Senshin 8p Kinnara Taiko 9:30a–12noon Tri-temple Seminar. Subject: Buddhist Funeral Traditions, Rev. Masao Kodani, BCA Minister Emeritus 18 20 21 22 9:30a 7:30p Exercise Class Kinnara Gagaku & Bugaku 9:30a Exercise Class 8p Kinnara Taiko 25 27 Thanksgiving 28 29 Thanksgiving Day Fundrdaiser USC Football Parking 19 26 9:30a 7:30p Exercise Class Kinnara Gagaku & Bugaku 30 9:30a Japanese Study Class 10a Family Service 11a Study Class / Dharma School NOVEMBER Toban Sunday Service Temple Hondo Toban Satoshi Miyata, Mark Sonday, Bob Toji, Hidehiro Matsukawa Onaijin Flower Toban Nov 1 Yoko Miyagawa, Denise Kodani Nov 8 John Hiramoto, Henry Matsumura Nov 15 Pat Honkawa, Janice Nagata Nov 22 Toshiko Yamaguchi, Ikuko/Kaz Matsubayashi Nov 29 JoAnn Komai, Kate Meigneux Upcoming in December Dec 13 Bodhi Day Program & Potluck Dec 14 Bodhi Day Service and Shotsuki Hoyo Dec 20 Mochitsuki Dec 31 Joya-e, End of Year Service All classes subject to change without notice. Please call a group member to confirm meeting/rehearsal.
© Copyright 2018