“Revolts needs everything.

Literatur Anti-Politik Menjelang Kebebasan Total
“Revolts needs everything.
How to combine them.”
Papers and books, arms and explosive, reflection and swearing, poison, daggers and arson.
The only question is:
Fragmen menghadirkan beragam
tulisan dan saduran dari berbagai
sumber. Tidak ada konten di dalam
Fragmen yang orisinil. Semua
konten merupakan informasi
publik. Fragmen bertujuan tak lain
dari hanya untuk menyajikan
informasi. Semua topik yang hadir
disini tidak merefleksikan sudut
pandang seseorang secara spesifik
yang terlibat dalam publikasi
Fragmen. Tidak juga
merepresentasikan sudut pandang
dari nama-nama kelompok yang
disebut didalamnya. Fragmen tidak
dilindungi oleh copyright, ataupun
melindungi hak cipta tulisan dan
gambar di dalamnya. Fragmen
menyarankan pembaca untuk
meng-kopi dan mendistribusikan
ulang publikasi ini dalam beragam
bentuk, untuk tujuan informasi dan
JULI 2010
tulisan pengantar pada praksis insureksi
Pengantar: Sebuah Ukuran Kekuatan
It is the dead of night, or perhaps a little later. Three individuals
are preparing to depart from their house, where they live, cook,
laugh, read, and sleep. Tonight, of course, they are not
sleeping—wide awake, they gather a few prepared supplies,
feeling the preliminary surge of adrenaline through their bodies.
Masks, gloves, disposable clothing, hammers, and spray paint
are all that is required. They depart on bicycles towards the city
center. In the darkness, the only noise is six narrow bike tires
whispering across the pavement. The traffic lights along the
main street flash yellow and red, dim mannequins stare out from
store windows, an occasional passerby walks home from the
local bar. Our comrades smile with satisfaction at the nearly
deserted metropolis, as the quiet possibility of night embraces
each of them.
They hide their bikes between two houses on a side street and
step out into the orange glare of the streetlights. The bank is a
short walk away. Just before they enter the sight of the first
security camera, they don their masks and quicken their pace. Ahead, bright fluorescents still illuminate one of the many faces
of capital: its well-polished windows, the confident logo, the pretense of welcome security. One of the masked individuals opens
her backpack and pulls out two hammers, handing one to her friend. They approach the bank with hearts racing, and with a
quiet, competent rage, smash each window and ATM screen. The glass breaks easily.
As the alarm rings, the remaining individual paints in bold letters on the ruined façade: “THIS IS SOCIAL WAR.”
The group absconds into the night. The sounds of six bike tires mingle with our comrades’ empowered murmurs.
The next morning the police puzzle over the useless security tapes and print-less hammers left at the scene. An insurance
company pays for the replacement of the windows, while the bank manager spends a few exasperated minutes over increased
In two days, the bank has reopened, and people continue to deposit and withdraw money from its vaults.
A War of Position
Where do we stand? Obviously opposed to the social order. Obviously hating our jobs. Obviously disgusted by class relations.
Decrying the empty individualistic greed of consumerism, the despicable manifestations of authority in our daily lives, the
insidious oppressions socialized into our behavior. We know all of the isms.
So some of us avoid shopping. Some drop out, live collectively, eat trash, steal, avoid work. We travel, or wear dirty black
clothes, or strike out against the behemoth in the ways we know how. Our current positions are infoshops, demonstrations,
convergences, affinity groups, reading groups, discussion groups.
All of this occurs with the usual cast of friends, acquaintances, and allies. Many have come to terms with the anarchist
subculture—we can travel across the country and see the same familiar faces at each site of conflict. For estranged enemies of
capitalism, this is a welcome comfort. Our project has been to break with our own hierarchical socializations, so we find
ourselves adrift, gravitating towards the nearest sign of hope, to those few and far between like-minded individuals among
whom we can feel a little less alienated.
The individual: the core unit of capitalism. We searched for one another as individuals, as ourselves, estranged by
modernity—embodying our personal ideas, thoughts, appearances, histories… our identity. And it follows that we
encountered one another as individuals, and assumed that you were not as potent an ally if you didn’t look, speak, or act like us.
The logic of individuality determined that we could only meet on the basis of our collective alienation. Therein contained was
the usual judgment, gossip, mistrust, and social maneuvering we had hoped to escape.
We thought we could free ourselves first, gather outside of
the dreadful conditions we knew, and return to attack. We
forgot that without context we are powerless. Our context,
our position, has become the subculture. In practice: five
hundred anarchists converge on a city for a confrontational
action—property is destroyed, resistance demonstrated,
outsmarted or repression meted out…and the metropolis
continues as if the interlude was planned all along, or as if the
interlude was part of the metropolis. With the subculture as
our only position we find ourselves scrambling for footing.
The blind subservients of the mainstream media stumbled
upon a truth when they called us the “traveling anarchist
circus.” Not because we are strange or introduce mayhem,
but because we set up camp, put on a show, and move
the landscape essentially unchanged. Perhaps even worse,
our more stable manifestations can operate as local curiosity
shops and private clubs. A yuppie couple walks by a
storefront covered in anarchist posters: “Oh honey, how
interesting, an infoshop!” Inside, a group of mostly white
youth is watching Breaking the Spell. More than likely the
infoshop will disappear within a few years, like any other
presence that is unessential to the local dynamics. The
anarchist localities in the US that continue to exist do so for a
reason: relevance beyond the local subculture, or being
birthed from one that has
transcended its boundaries as such.
It is our task, then, to define a position that exists outside of
individuality and outside of the non-location of subculture.
We must place ourselves—simultaneously digging-in and
preparing for our next offensive. Strategic Engagements
For decades, the ways in which we have approached the
conflict with capital and power have fallen short. To begin,
our collective force is only a whisper of what it was a hundred
years ago. With the promise of middle-class existence,
capital quite successfully undermined the labor movement of
the early 20th century, including the anarchist tendency.
That movement has since been conveniently replaced by our
subcultural politics, our politics of identity. A resistance
successfullyatomized into lifestylism and activism.
The residues of atomization have remained with us during
each act of sabotage. The broken window becomes an outlet
for our alienation rather than a truly threatening strike
against the heart of capital; our attack is turned into a steam
rather than a lit fuse. The manager may tremble with rage or
fear, the police may lash out with predictable malice—but it
is only their pitiful delusions that have been shattered; the
dreams of the sleeping behemoth remain uninterrupted.
After all, the manager and the lieutenant are under capital’s
spell; we cannot mistake their snorts of indignation as
anything other than a small sign that we are moving in the
right direction.
Therefore, we call for strategic engagement. We desire to
develop an insurrectionary praxis where we are fully aware
of capital’s tendency to atomize and recuperate. A small
clandestine group carrying out sabotage across the
metropolis can become ultimately as ineffectual as the
monthly liberal anti-war march—though they are infinitely
more annoying to the state, and certainly have more
revolutionary potential. It is our goal to realize that
potential, to expose the latent social war in all spheres of life.
As long as the saboteurs remain isolated and alone, the
conditions of misery will reign.
It is not enough to simply develop our subculture into a more
actively confrontational one, where each affinity group
regularly paints graffiti, breaks windows, or even burns
down police stations. Such a development, pursued alone,
falls into the familiar traps of isolation set for us by history. If
we proceed in this way the battle will remain between us and
police, as citizens remain citizens, those uninvolved
spectators. We seek to transcend our boundaries, to broaden
the front of engagement.
As anarchists, it is our tendency to approach social war as
anarchists. Capital would enjoy nothing better—as a group
of individuals, we are easy to repress, ignore, or include in
dialogue. Obviously this is not our goal.
“Solidarity Means Attack”
Our subculture has come to emphasize the attack. We are
compelled to act immediately, despite the sheer
impoverishment of our revolutionary context. We cannot
wait until the “right moment,” the progression of capital is
too rapid to spare even one more second.
To the quiet satisfaction of our most intelligent enemies, the
ethos of attack has come to imply a neglect of a developed
long-term strategy. We of course understand that every
recruiting center, police station, and real-estate
development needs to be razed as soon as possible. But we
ask: is attempting to do this all right now the most efficient or
strategic approach? Here, we ask those not concerned with
efficiency to reconsider; we desire an efficient destruction of
capitalism. A destruction that is efficient not only in the
overthrow of the social order, but also in the production of
love, rage, and revolutionary joy. A destruction that is
efficient, not in the sense of Taylor’s assembly line, but in the
sense of his worst nightmare: the disassembly of the
assembly line. The humans-turned-machine, autonomously
throwing off their chains as adeptly as possible in order to
pursue the desires of the heart.
In order to achieve this paradoxical efficiency, we must look
beyond the short term. A series of confrontational tactics
does not compose a strategy. An attack can expand the
offensive or contract it: sabotage met with cynicism and
repression, or empowerment and popular rage.
Here, we are clearly not looking for “acceptance” in the
liberal sense—we are sickened by incessant invocation of
“strategy” used to co-opt radical movements. But we also
question those who believe that it is always appropriate to
attack immediately. Our actions should not just consist of
clandestine attack, but also in the underground building of a
revolutionary situation. In the most basic sense: in hoping to
ignite an explosive insurrection, we had sometimes forgotten
to first place the necessary charges. These preparatory
activities may often take more nuanced forms than the
nighttime raid or the riot.
It has also been said, “Solidarity means attack”. We propose
that this ignores the defensive potential of any insurrection.
Some of most powerful social forces in history have been
fought in defense, against intrusion by an outsider —they are
conservative. To date, most of these battles have been fought
in the name of religion or nationalism. It is quite telling,
however, that at the moment we have very little to defend: no
established anarchist neighborhoods, no widespread food
distribution networks, no autonomous city councils—only
usually transitory infoshops and collective houses.
However, unlike nationalists or religious fundamentalists,
we know that liberation is intrinsic. It does not need to be
created: only realized, uncovered, and protected. This
realization is the first step of an active defense.
The principles of attack and defense are complimentary; our
forays against capital reveal liberated space, which is to be
immediately occupied. The neglect of one approach to the
other dooms us to ineffectuality. Where does our attack end
and our defense begin? The praxis which we envision makes
use of an active defense in addition to relentless calculated
attack—blurring the lines of each into a revolutionary force
that is powerful precisely because it is simultaneously
offensive and defensive.
The Conditions of Engagement
For us, it is quite fortunate that the social war currently
exists on many fronts: under the surface, but indisputably
present. The contradictions within capitalism and authority
have always been felt if not fully articulated. With every
eviction, every act of police violence, every layoff, every
polluted river, every rape, we see the lines of the front drawn
more clearly. The social war is ongoing—and we desire to
constitute ourselves as a developed force within it. Our
enemies, on the other hand, are already organized, and they
frequently recognize themselves as standing openly on the
terrain of social struggle; they understand the social divide
and police us accordingly. As insurrectionists, it is up to us
(but not us alone) to expose these social and class rifts, and to
nurture the flame that rises out of the widening chasm.
To expose and frame the conditions of open social war will
require an uncommon commitment to place. It will take time
to learn the terrain of a locality within the metropolis. The
particular social undercurrents of capital and power in any
place are too mystified to understand in a month or a year.
We cannot expect to move somewhere and comprehend
neighborhood dynamics, local alliances, political and social
actors, historical context, hidden geographies—social
within any concise amount of time. Firsthand knowledge of
the terrain is key to our success; establishing ourselves in
places is one of the first steps in realizing social war.
We inhabit a place in an effort to understand it. In the
process, we build: relationships, infrastructure at odds with
capital, liberated autonomous zones. All this is done outside
the confines of subculture, always collectively. As we learn
more, our projects become more appropriate and
threatening, wedging open the fault lines exposed by local
conflict. Taking into account local exigencies, we might take
over land to cultivate food, stop paying rent, attack the
police, occupy buildings, seize material, or reconstruct the
means of production inside our expanding stronghold. We
capitalize on every misstep and weakness in the system to
deepen our collective opposition. Thus, the lines of the social
war are drawn.
An Opening Salvo
Eventually liberated space will become too much for power
to bear. We can expect the worst in terms of violent
repression and insidious co-optation, and this will be
nothing new to us, nor the other oppressed communities who
are our allies. It is here that our war becomes defensive,
conservative, all the while actively expanding its zones of
defense. The Greek anarchist neighborhood of Exarchia
birthed one of the most powerful insurrections in recent
memory; suddenly, the whole metropolis became a
simultaneously offensive and defense front. Police, car
dealerships, and Christmas trees were no longer welcome,
and were removed from the landscape. We already know
that we own everything—the task is to exclude
the intrusions of capital and power.
Everyone knows where they stand when the conflict erupts.
In Greece, more than just young anarchists rioted and
supported the insurrection, while bourgeois shoppers
cowered in fear as stores were immolated. If they do not
know, we will involve them.
It is worth noting that there will obviously not be just one
engagement in the social war. There will be no single
determining battle. We are of course aware that “the
Revolution” is a myth. One may be tempted to view the
realization of social war as an expanding singularity. On the
contrary: engagements are occurring all the time, the social
rift deepening with each one. We need only to begin to pursue
these particular engagements strategically.
“Everything about the insurrectionary process
remains to be built.”
After the police murder of Oscar Grant in Oakland, it took a
week for any substantial response, anarchist or otherwise, to
materialize. What finally did has been mythologized as the
“Oakland Rebellion”: one night of minor rioting contained
within a few city blocks, a handful of autonomous attacks
against the responsible institutions. This—while a month
earlier Alexandros Girgoropoulos was killed in Athens. The
whole of Greece erupted in rage, and for more than two
weeks the metropolis was torn apart and remade.
The social conditions of Greece are undeniably different from
those of the US. The history of military dictatorship has all
but invalidated the Greek national hegemony, and nearly
every person there maintains a deep suspicion of state
authority. We cannot re-create Greece. But if we look closely
enough, there are badly patched tears in American social life
as well. What is required of us is a jarring rip at the seams.
It is these rifts where the foundations of insurrection will be
located. And in order to build an effective base, we must move
beyond our subcultures and identities. An isolated and alone
insurrectionary is hardly an insurrectionary at all, and the
true power of the insurrection lies in the potential for its
generalization. Can we hide in our neighbors’ houses? Can
our community exist autonomously from the flows of
capital? Can we defend each other from the police and the
army? Are mayor’s decrees irrelevant in our neighborhood?
We pursue that day.
Postscript: The Realization of Social War
Over the past eleven years, the empty lot had been
transformed. What had been a patch of tall brown weeds and
cracked pavement was now a lush garden. Rows of zucchini,
growing out into the stone pathways, strawberries just
coming into bloom, and in the far corner a full acre of corn.
The fruit trees were finally growing above the wooden fence.
After more
than a decade of concerted work by the surrounding
community, they could provide themselves with all the fresh
vegetables they required.
Property values had recently increased in the
neighborhood—it was now profitable to develop the once
vacant, abandoned lot. The community had neglected to
officially purchase the land, and the owner, of course,
wanted sell it to a well-known developer. He had informed
the coordinators of the garden of his intention. But the
community refused to relinquish the land.
Time was up, the police had been called. They would arrive to
evict the garden within the week. The community held
a short meeting, and resolved to defend their land through
whatever means necessary.
Two days later, a dependable source told the community that
the police would be moving in the next morning. They
responded, gathering the necessary materials for defense:
rocks, empty bottles, gasoline, caltrops, sticks, metal bars,
various debris, while others sent out the call for assistance
from their allies and neighbors.
At dawn the next morning, three police cars and a bulldozer
approached the neighborhood. As the police turned onto the
boulevard that led to the garden, a crowd of two hundred
blocked their path. The group quickly constructed barricades
while others locked themselves to each other and sat down.
The police called for backup and issued a warning to
disperse. The blockaders did not move. A van of riot police
arrived, and began to threaten the use of force. After an hour,
the police lost patience and pitilessly gassed the blockade,
moving in with batons. The group withdrew, the bulldozer
cleared the barricade, and the police continued on their way.
Three blocks from the garden, a hail of stones rained down
on the police procession. In the next moment, the fiery arcs of
molotov cocktails traced their way through the air,
exploding across the police vehicles. The squad cars were
immobilized by the hail of rocks and fire—the officers
scrambled out of their flaming vehicles, running for safety. A
block away, the riot police exited their van, formed a line,
and planned their next move. As soon as they had regrouped,
attacks came from all directions—adjacent yards,
crossstreets, back allies. Officers were knocked down by the
sheer volume of the projectiles. They fired rubber bullets
wantonly, not sure who was an enemy or bystander. They
could not be sure how many they were up against, the
situation was strategically untenable. They piled hurriedly
into the van and fled.
The next day the city was flooded with propaganda, posters
declaring “JOIN THE DEFENSE”, newspaper headlines
reading “HOODLUMS ATTACK POLICE”. Very quickly,
normally inactive citizens made up their minds as to which
side they were on.
The police did not give up that day. In the following weeks the
city was torn apart, as all the wounds of local injustice and
oppression were simultaneously re-opened.
In that city, the police now walk in fear, the politicians know
they are ignored, and certainly no one wants to invest.
Selama itu
komunitas lokal
Dan insureksi
Pada 11 November 2008, Polisi Anti Teror Prancis menangkap sekitar duapuluh orang, kebanyakan dari desa
Tarnac di region Corrèze pusat kota Prancis. Sebelumnya, sembilan diantara orang yang ditangkap itu dikenai
tuduhan "terkait dengan tindakan kriminal untuk tujuan kegiatan teroris" dalam pensabotasean jalur kereta yang
menyebabkan keterlambatan seluruh jaringan kereta Prancis, hanya satu yang telah dikeluarkan dengan uang
jaminan. Bukti-bukti keterkaitan mereka sangat sedikit, namun pusat dari tuduhan mereka adalah berkaitan
dengan buku The Coming Insurrection, dan keterlibatan mereka dengan apa yang pemerintah Prancis bilang
"ultra-kiri" atau "pergerakan otonom anarcho".
Lihat di http://tarnac9.wordpress.com untuk solidaritas dan bacaan lebih lanjut.
ita telah melihatnya, kita telah mengerti.
Makna dan hasilnya. Masa depan yang telah
diciptakan untuk kita. Apa yang telah kita
abaikan. Keputusan- keputusan dan pengecualian.
Aturan yang membuat polisi, administrasi, penguasa di
pengadilan berada diatas aturan itu sendiri. Mereka
adalah yang membuat para kriminal, pesakitan, juga
sekaligus obat penawar dari segala sesuatu yang
menyimpang dari jalur mereka. Semua yang melarikan
diri. Kita telah melihatnya, kita telah mengerti. Makna
dan hasilnya.
Ketika kekuasaan membentuk legitimasi atas tindakan
mereka, ketika kekerasan mereka menjadi sebuah
tindakan pencegahan dan hak mereka adalah untuk
mencampuri urusan kita, maka menjadi benar hanyalah
sia-sia, kebenaran ada di pihak mereka. Untuk melawan
kebenaran mereka, sesorang harus menjadi lebih kuat,
atau bertindak secara diam-diam. Maka dari itulah kami
memulainya lagi.
Untuk memulai lagi tidaklah harus memulai segala
sesuatu dari nol. Ataupun mengambil apa-apa yang telah
ditinggalkan atau ada sebelumnya. Apa yang kamu mulai
lagi adalah sesuatu yang lain, yang tak pernah diketahui,
karena bukan masa lalu yang mendorong kita
melakukan hal ini, tapi apa yang ada didalamnya, yang
tentu saja belum pernah terjadi. Dan karena alasan itu
dan pilihan kami sendiri untuk memulainya kembali.
Memulai kembali berarti: untuk keluar dari semua
kekangan. Untuk mengembalikan lagi hubungan dengan
para cikal bakal kita. Pindah dari tempat dimana kita
berada, sekarang.
ada lagi kelas masyarakat, masyarakat sudah hancur
kedalam. Bahwa ini hanyalah sebuah argumen untuk
aksi teror bagi siapapun yang mengklaim akan
mempersembahkan hal itu untuk masyarakat. Padahal
mereka tidak ada didalamnya...
Dia yang menolak impian ini harus menyingkir untuk
segera mencari pengganti akan kekuasaan dan
pemberontakan, mobilisasi yang logis, seperti yang
kebiasaan yang telah biasa dia dapatkan kala terasa
Memulai kembali berarti: untuk menempati tempat
yang baru ini. Untuk menghadapi ketakutan akan
kapitalis untuk menumbuhkan kapasitas seseorang.
Untuk desertasi tanpa meninggalkan senjata. Untuk
melarikan diri. Memulai kembali berarti: untuk
mengatur sendiri pemisahan sosial ini, menjadi tidak
terlihat, bergabung dengan pendemobilisasian massa,
menarik diri dari jaringan kuasa konsumsi-produksi
orang lain yang mengharuskan kita hidup dan berjuang
dalam keteraturan mereka, dalam makna saat ini, untuk
membuang jaringan masyarakat.
Apa yang kita coba sampaikan adalah sebuah
peperangan baru, sebuah perang gerilya baru, tanpa
bendera ataupun seragam, tanpa tentara ataupun
pertempuran yang mempunyai maksud tertentu.
Seorang gerilyawan yang fokus pada penarikan diri akan
arus-arus iklan komersil walaupun dia juga terhubung
dengannya. Kita membicarakan tentang perang yang
sembunyi-sembunyi, yang berdurasi lama. Sebuah
perang posisi, yang mana menjelaskan dimana kita
berada, bukan atas nama siapapun. Atas nama
keberadaan kita sendiri, yang tak memiliki nama...
U n t u k
Pada sebuah
bantuan pada
squat. Pada
tujuan itu,
sebuah pesta.
ada beberapa
Pada sebuah
cara dimana
kerusuhan. Pada
kita tidak
sebuah kereta
akan gagal
l a g i . C a r a Pandang mata orang sebelahmu dan katakan atau desa yang
sedang diduduki.
yang sama
Dalam pencarian
y a n g
pesta diantara
para orang asing
o l e h
yang sulit
ditemukan. Saya
. U n t u k
d i r u b a h
b e n t u k .
Untuk dihancurkan. Menjadi lebih baik. Cara yang menarik ini. Pengalaman akan terhapusnya bentuk
pengikatan sosial. Dimana beberapa sosial akan hancur, diri. Dimana saya menjadi apapun disekitar saya.
dan yang lainnya akan berpura-pura untuk Keberadaan saya menjadi cair dan terlepas dari segala
"memulihkan" keadaan. Kita tidak akan gagal lagi dalam sesuatu yang biasanya dikaitkan dengan kehadiran saya.
cara ini. Seseorang harus menjadi elemen militan di Pada mata sesorang yang sudah mengenal saya, saya
pawai warga, dengan tidak mengabaikan bahwa tidak melihat rasa kecewanya, kekecewaan untuk melihat diri
Berdiri lagi. Mengangkat kepala tinggi.
Dengan pilihan dan atau keperluan.
Apapun, sungguh, sekarang!
"ayo kita mulai lagi".
Biarkan semua orang tahu, secepatnya.
Kita memulainya lagi.
saya menjadi seperti orang biasa, yang mudah dibaca. Namun
pada pandangan orang lain, saya menemukan kerumitan
yang tidak saya kira sebelumnya. Segala hal yang mengisolasi
diri saya sebagai subjek, sebagai tubuh yang tidak terlepas
dari atribut-atribut pengenal, hal itu menghilang tidak
memberikan batas penilaian. Tubuh saya hadir pada batasan
mereka yang memandang saya. Pada batasan mereka yang
tidak menyamakan keberadaan saya. Dan saya sampai pada
ketelanjangan baru, ketelanjangan tubuh yang tidak pada
tempatnya, seperti halnya ketelanjangan yang terbalut cinta.
Apakah seseorang pernah benar-benar lepas dari penjara
dirinya sendiri?
Pada sebuah squat. Pada sebuah pesta. Pada sebuah
kerusuhan. Pada sebuah kereta atau desa yang sedang
diduduki. Kita kembali bersama-sama lagi. Kita bersamasama lagi dalam bentuk yang lebih cair. Bukan keberadaan
yang dilihat dari kesamaan kelompok, tapi kesamaan tempat
dimana kita berada sekarang. Inilah kebutuhan kita akan
ruang individu, dimana kita bisa bersama diluar dugaan kita.
Melampaui pengenalan tubuh kita. Pemisahan yang tidak
dapat dielakkan…
Kita harus menjadi anonimus untuk keberadaan kita.
Semakin anonimus saya, semakin saya dianggap ada. Saya
membutuhkan ruang yang biasa untuk mencapai orang biasa,
yang tidak mengenali saya hanya dari nama saya. Untuk tidak
mengenali saya hanya dari mendengar nama saya dipanggil,
hanyalah mendengar suara yang memanggil nama saya.
Untuk memberi penilaian pada bagaimana manusia lain,
bukan dari apa kehidupan mereka tapi bagaimana mereka
bertindak adalah apa mereka. Bentuk kehidupan yang
mereka jalani. Saya membutuhkan ruang dimana tidak ada
lagi penilaian dari atribut di tubuh, bahkan tidak bagi
kriminal ataupun orang pintar, tidak ada lagi tubuh yang
Menjadi apa saja, menjadi lebih cair bukanlah pemberian.
Bisa didapat, tapi tak pernah merupakan pemberian. Ada
sebuah politik dalam menjadi apa saja yang asing bagi kita,
dimana ada unsur mencurangi kekuasaan untuk
mendapatkan pengalaman tubuh diluar kondisi yang ada
yang telah terbentuk oleh mereka yang berkuasa. Hal ini
menjadi politikal, karena disana ada kapasitas konfrontasi,
dan pengalaman ini dapat melebarkan hubungan antar
manusia yang terasing. Politik dari menjadi apa saja
membuka ruang-ruang dimana tidak ada penilaian akan
tubuh seseorang. Dimana tubuh memperlihatkan
kemampuan memperbaiki gesturnya
dari efek yang telah dia dapat di
peralatan metropolitan –seperti
komputer, mobil, sekolah, kamera,
telepon genggam, olah raga, rumah
sakit, televisi, bioskop, dll.– telah tercuri
dari pemilik tubuh itu sendiri. Agar
mudah dikenali. Agar mudah
dikendalikan. Agar keberadaan manusia
berputar di tempat itu-itu saja. Dengan
membuat kepala manusia terpisah dari
keberadaan tubuhnya… Bagaimana
melakukannya? Bukan apa yang harus
dilakukan? Bagaimana caranya? Pertanyaan akan makna.
Bukan mempertanyakan tujuan akhir, dimana hanya ada
pertanyaan 'apa yang bakal kita lakukan nanti?'. Pertanyakan
akan apa yang bisa kita lakukan sekarang, secara taktis,
dipandang dari situasi dan kemampuan yang ada. Bagaimana
caranya desertasi? Bagaimana caranya ini bekerja?
Bagaimana caranya tetap pada peperangan tanpa kehilangan
semangat? Pertanyaan itu teknikal. Bukanlah suatu masalah.
Masalah selalu menjadi lahan bisnis. Masalah menghadirkan
ahli pemecah masalah. Kita butuh sebuah pertanyaan.
Pertanyaan tentang teknis, dari teknik itu sendiri…
Peraturan global tak bisa dijadikan musuh. Secara langsung.
Karena global order tidak mengambil tempat. Pada lawannya.
Itu merupakan peraturan tanpa tempat. Tujuannya bukan
menjadi global, tapi mengglobalkan yang lokal. Peraturan
global adalah kesimpulan dari berbagai kejadian yang ada,
pendudukan pemerintah dari kasus lokal. Peraturan global
hanya bisa dilawan ditahap lokal. Melalui perpanjangan
ruang peta negara-negara. Melalui hubungan mereka yang
berkembang. Di bawah tanah.
Politik yang akan datang. Politik dari insureksi lokal melawan
kebijakan global. Melalui keberadaan diatas ketiadaan.
Diatas masyarakat, kepemilikan imperial. Didapatkan
melalui pencurian, penipuan, kejahatan, pertemanan, musuh
negara, konspirasi. Melalui persatuan dari jalan hidup yang
merupakan juga jalan perjuangan… Mempelajari bagaimana
menjadi tidak diharapkan. Untuk bersatu. Untuk tidak
disamaratakan dalam keanonimusan. Untuk berbeda. Untuk
berada pada jalur konfrontasi. Menjadi tanpa ampun. Untuk
tujuan menjadi apa saja.
Bagaimana melakukannya? Adalah pertanyaan dari anakanak yang hilang. Mereka yang tidak terceritakan. Mereka
yang mempunyai gestur tubuh yang berbeda. Mereka yang
tidak diberi apa-apa. Pemberontakan yang akan datang
adalah pemberontakan dari anak-anak yang hilang. Dimana
mereka merupakan ancaman pada sejarah yang tidak
terceritakan. Bahkan tradisi revolusioner meninggalkan
mereka sebagai anak hilang. Dibandingkan dengan kritikan
baru, peta inilah yang kita butuhkan. Bukan peta negara, tapi
sebuah garis yang menjulur keluar di batas wilayah.
Bagaimana melakukannya? Kita membutuhkan peta. Bukan
peta yang menyebutkan bagaimana keluar dari peta. Tapi
peta navigasi. Alat penunjuk arah. Bukan mencoba
menggambarkan apa yang ada di dalam pulau, tapi yang bisa
mengindikasikan bagaimana kita dapat masuk kedalamnya…
Tubuh-tubuh yang bersatu. Kembali bernafas. Yang menjadi
penting, setiap waktu, adalah untuk mendapatkan jalur pasti
untuk melarikan diri. Dan lalu pada akhirnya berkumpul lagi,
dimana saja…
– Disadur dari tulisan Tiqqun
Thus, human strike after human strike,
to reach the insurrection,
where there is nothing
but, where we are all,
whatever singularities.
jika polisi atau tentara bisa masuk ke komunitasmu.
Sebarkan jurnal publikasi dan check berbagai website untuk
mengetahui apa yang terjadi diluar sana. Apabila
memungkinkan, atur pertemuan yang agak besar dari
orang-orang di daerahmu untuk membicarakan tentang isuisu yang ada. Diskusikan apa yang terjadi dan mulai berbagi
informasi –organisir dengan komunitasmu.
dari orang-orang yang bisa kamu ajak dalam
sebuah aksi. Grup ini harus terdiri dari beberapa orang
yang saling mengenal dan tidak mengajak siapapun yang
memungkinkan polisi atau intel masuk. Apabila kamu
mendengar tentang kekacauan yang terjadi; baik itu aksi
mogok, pendudukan gedung, pemberontakan penjara,
sekolah yang mogok belajar, kerusuhan, demonstrasi,
apapun, kumpulkan sisa grup kamu dan coba untuk
mendukung dan menyebarluaskan aksi perlawanan mereka.
Laporkan siapa saja yang punya niatan untuk membawa
perjuangan mereka kembali kedalam sistem. Perjuangan
seharusnya di awasi oleh mereka yang memulai, merasakan
dan yang mengorganisir. Setiap usaha oleh siapa saja yang
mencoba membawa perjuangan hanya untuk pemilihan
pemimpin baru atau pengukuhan kuasa birokrat, harus
berhadapan dengan pemberontakan. Buat grup-grup aksi
dan menyebar melalui solidaritas, dukungan dan
perjuangan sosial –tolak birokrat dan para reformis!
Untuk siapapun diantara kita yang mengharapkan melihat
akhir dari binatang buas yang mereka sebut kapitalisme ini,
kita harus menyadari bahwa saat-saat yang paling menarik
ada di depan kita. Tampaknya keadaan ekonomi dunia
makin lama makin buruk dan perang di timur tengah akan
terus berkecamuk. Lagi pula, siapapun yang akan terpilih
pada pemilihan presiden akan dihadapkan pada kondisi
keterpurukan ekonomi dan tidak ada rencananya Amerika
berhenti menyerang Irak dan Afghanistan. Di tulisan ini ada
beberapa poin untuk menambah kejatuhan mereka, atau
partsipasi langsung pada sejarah kali ini.
Jangan memilih dan menganjurkan orang
lain untuk tidak memilih. Pemilihan suara adalah
sebagai pengalih perhatian kita dari rencana penting yang
lebih besar untuk menghancurkan kapitalisme dan
pemerintah untuk menciptakan sebuah dunia dimana orang
biasa dapat memegang penuh kendali hidup keseharian
mereka sendiri, kehidupan komunitas, dan berarti
keberlangsungan dari keberadaan dunia itu. Boykot
pemilihan umum! Lakukan aksi langsung!
Memulai grup diskusi dengan para pekerja,
mantan pekerja,teman-teman, teman satu sel,
teman pelajar dan tetangga kalian tentang apa-apa
yang sedang terjadi. Diskusikan bagaimana kita bisa
memperdayakan diri kita sendiri pada krisis yang sedang
berlangsung ini dan bagaimana kita bisa membangun ruang
otonom yang lepas dari pemerintah dan sistem-sistem
kapitalis. Memulai program berbagi makanan dan
berkebun, menduduki gedung untuk menghindari uang
sewa, dan mulai mengembangkan sumber daya untuk
komunitas. Diskusikan apa-apa yang harus kamu lakukan
Disadur dari Modesto Anarcho #9 (http://myspace.com/modanarcho)
Bentuk sebuah 'grup affiniti' yang terdiri
Pada sebuah kerusuhan berskala besar dan
kekacauan sosial, kita akan mempunyai beberapa
tugas. Tugas pertama adalah untuk menciptakan zona yang
otonom diluar kerusuhan itu sendiri. Zona ini harus
merupakan sebuah tempat dimana orang-orang mempunyai
kuasa akan dirinya sendiri, dan para polisi, intel,
pemerintah dan tentara tidak diijinkan untuk masuk. Kita
harus keluar dari sifat-sifat politik untuk aksi macam ini.
Melalui grup affiniti semacam ini, kita harus membuat
publikasi dan flyer sebagai pendukungan pada
pemberontakan dan mengajak untuk aksi massa yang lebih
besar. Kita bisa menulis graffiti dan menempelkan poster
dengan pesan-pesan yang sama. Kita bisa mengajak massa
pada penjarahan toko-toko bisnis korporat dan menjadikan
hasil penjarahan jadi hasil komunal. Kita bisa mengajak
perebutan kembali rumah-rumah dan tanah. Kita bisa
merebut infrastruktur polisi, penjara, militer dan
pemerintah bersama komunitas, agar mereka tidak bisa
meluncurkan serangan balasan. Kita harus saling menjaga
pada perlawanan elemen anti sosial seperti para kartel obat
bius, pemerkosa dan para pembunuh dalam komunitas kita.
Kita harus saling menjaga pada perlawanan terhadap
perbuatan rasialis dan kita harus mengeneralisir
pemberontakan diantara kaum miskin dan kelas pekerja
sebagai satu bagian dari pemberontakan yang terjadi. Dan
yang terakhir, kita harus berjejaring dengan komunitas lain
yang semoga saja akan tergerak. Tujukan pemberontakan
pada revolusi –menciptakan kekuatan otonom untuk kaum
miskin dan kelas pekerja.
agaimanakah kita akan membela dan menjaga diri
kita sendiri dari polisi dan kekerasan negara? Well,
sebaiknya kita mulai berhenti mengeluh tentang
bagaimana semuanya menjadi buruk dan ketidakpunyaan
kita akan kuasa pada diri sendiri, lalu mulai membentuk
sebuah geng. Geng adalah sebuah kelompok pertemanan
yang didasari atas kepercayaan sepenuhnya. Para sahabat
yang saling mempercayai pada keamanan dan kehidupan
yang dijalani. Sebagian orang menyebutkan bahwa
pembentukan geng ini mirip dengan pembentukan kelompok
affiniti, tapi untuk menghindari kebingungan perbedaan
antara kelompok aksi aktifis dengan aksi kelompok orang
yang memilih perang sosial sebagai satu-satunya pilihan,
saya memilih menggunakan kata 'crew/geng'.
Geng adalah sebuah kelompok yang mempunyai tujuan
untuk memperluas keberadaan mereka sebagai individu
ataupun kelompok. Apabila orang lain mulai menyadari
kekuatan pada diri sendiri sebagai individu dan juga bagian
dari komunitas, kekuatan polisi dan peradilan akan melemah
sendirinya. Seperti yang terjadi di komunitas berkebun
manapun. Orang-orang mulai menyadari bahwa mereka bisa
menghasilkan makanan mereka sendiri dan membantu orang
lain untuk mendapatkan makanannya sendiri seperti yang
mereka pernah lakukan, dan lalu mereka melihat apa-apa
yang bisa mereka perbuat dengan hanya delapan orang di
kelompok mereka. Delapan anggota kelompok itu mulai
berkembang jumlah menjadi dua puluh satu orang, lalu
membesar menjadi lima puluh lima orang, sampai seratus
tiga puluh sembilan orang. Pembentukan geng bisa dibentuk
dimana saja: di sekolah, di jalan, dan bahkan di sebuah kantor
Ketika sudah banyak orang menyadari kemampuan mereka
untuk mengendalikan kehidupan mereka sendiri, mereka,
bersama yang lain, bisa menjadi kelompok ancaman
sesungguhnya. Kelompok yang terbentuk secara natural,
tidak seperti pemilihan suara yang hanya hadir sebagai
pengalih perhatian akan letak kekuasaan kita yang
sesungguhnya —ada pada kendali kita sendiri. Bukan di
kelompok pria tertentu , bukan di kelompok perempuan
tertentu , bukan di negara manapun, tapi di tangan kita
sendiri. Mereka yang berperan dalam permainan
pengorganisiran kelompok hirarkis mengetahui hal ini.
Mereka yang mendapat keuntungan dari peraturanperaturan yang diterapkan kepada kita —politisi, bisnismen,
polisi, hakim, dan masih banyak lagi– awalnya mereka
mengorganisir sendiri sebagai kekuatan fisik dan material
yang mampu merubah segala hal, menggerakkan segala hal,
dan menguasai segala hal. Dalam hal ini, geng hadir sebagai
kekuatan kontra kepada siapapun yang mempunyai tujuan
mengekalkan posisi majikan dan budak.
Geng dapat menempatkan dirinya sebagai penjagaan diri kita
dari mereka yang menginginkan untuk melihat kita terus
menderita dan diperlakukan semena-mena dalam sebuah
pekerjaan. Merekalah yang menginkan kita tetap bekerja
untuk hal-hal yang kurang penting. Merekalah yang
menginginkan kita untuk terus membohongi diri kita sendiri,
mengatakan bahwa kita bekerja selama ini agar keluarga dan
anak-anak kita bisa mendapatkan kehidupan yang lebih baik
daripada kehidupan diri kita sekarang. Geng bisa mencuri
dari perusahaan besar dan membagi-bagikan makanan dan
pakaian gratis ke semua orang. Mereka juga bisa merampas
uang dari siapapun yang memilikinya dan menyerahkan uang
itu pada sentral komunitas, komunitas pendidikan gratis
independen, dan pada projek-projek otonom lainnya.
Pembentukan geng adalah sebagai kekuatan untuk melawan
siapapun yang ingin melihat kita berada dibalik terali penjara
tertentu atau dalam peti mati tertentu berdasarkan warna
kulit kita ataupun seberapa banyak uang yang kita punya.
Geng dibentuk agar kita dapat mendekati dan mengawasi
polisi, ketika polisi itu memperlakukan seseorang secara
tidak baik hanya karena meminum beer dimuka umum. Para
anggota geng berdiri saling berdampingan seraya melawan
polisi jalan raya yang mencoba untuk menilang seseorang di
komunitas. Geng dapat menghentikan seorang pencuri yang
mencoba mencuri mobil tetangga. Para anggota geng
membantu membangun kekuatan komunitasnya pada jalan
untuk membuat setiap polisi bahkan tidak mau membuntuti
seseorang sampai daerah komunitasnya untuk sekedar
menilang hanya karena plat nomer yang belum diperpanjang.
Anggota geng tidak mencuri satu sama lain; mereka ada
bukan untuk saling menjatuhkan. Mereka mencuri dari yang
berpunya dan memberikannya pada yang tidak punya.
Mereka menyadari bahwa musuh-musuh utama mereka
adalah siapapun yang mengingikan untuk mempunyai kuasa
atas kehidupan orang lain, juga menjadikan kita dan orang
yang kita cintai sebagai budak pesuruh mereka.
Geng tidak melakukan hal-hal semacam itu karena kami
mempercayai bahwa kami telah merampas dan melampaui
pembentukan imaji-imaji moralitas saat ini. Kami tidak
berusaha untuk menciptakan nilai-nilai dasar moralitas baru,
atau membuat aturan mana yang "benar" dan mana yang
"salah". Kami melakukan hal-hal semacam itu untuk
mendapatkan kuasa atas kehidupan kami sendiri dan yang
lebih jauhnya untuk kekuasaan kita, seperti kekuasaan penuh
masyarakat yang telah hilang terampas oleh pemerintah.
--Disadur dari The Rebel #1 (Tacoma)
“There are those
who get
indignant and
those who take
note, those who
denounce and
those who get
We are among
those who get
We are not
afraid of
forming gangs
and can only
laugh at those
who would
decry us as a
—The Call
Beberapa Ide Kegiatan
Untuk Crew/Geng
Yang Berbasiskan Kolektif
Disadur dari - Vengeance #2, Modesto Anarcho
iami rumah kosong atau gedung yang sudah
ditinggalkan (kegiatan ini biasa disebut 'squatting'
atau pendudukan tempat), dimana para anggota
geng bisa menggunakannya sebagai tempat pertemuan,
tempat persembunyian, tempat pesta, tempat tinggal, dan
tempat untuk menggelar acara lain. Benahi tempat itu
bersama-sama sambil membangun dan memperkuat rasa
kebutuhan akan komunitas pada tempat itu. Tentukan suatu
malam dimana kelompok geng kalian bisa masuk ke gedung
kosong untuk menonton bareng sebuah film atau
mengadakan suatu obrolan ringan. Pertimbangkan untuk
mendiami sebuah rumah untuk dipakai pada sebuah kegiatan
acara bagi komunitas yang lebih besar. Diami rumah itu dan
lalu berhubungan dengan orang-orang dan keluarga lain yang
tidak memiliki rumah untuk mengajak mereka mendiami
tempat itu. Membantu mereka untuk mendiami rumah
kosong di dekat daerah mereka. Mulai memikirkan dan
melakukan cara-cara untuk mempertahankan tempat itu.
Curi makanan dari orang kaya dan bagikan ke orang-orang
yang membutuhkan di sekitar kalian. Bagikan juga tulisantulisan anarkis/anti-otoritarian yang mendorong orangorang untuk mengambil tempat yang berlawanan dengan
Jika memungkinkan, baca koran lokal kalian. Ketika kalian
mendengar kabar akan adanya aksi mogok buruh atau
demonstrasi pelajar, masuk dan bergabung dalam
perjuangan mereka. Tempatkan geng kalian di tempat
pertemuan mereka, sediakan makanan gratis juga literaturliteratur revolusioner yang kalian punya. Cari jalan dimana
para pekerja bisa menolak kebijakan-kebijakan sepihak boss
mereka dan juga kepemimpinan hirarkis persatuan buruh.
Cari juga cara untuk menyebarkan perjuangan dan kegiatan
mereka. Sebarkan poster dan pamflet yang berisi dukungan
akan perjuangan mereka, seraya mengajak orang lain untuk
bergabung dalam solidaritas sambil menyertakan tulisan
tentang perjuangan mereka yang dilihat sudut pandang
anarkis/anti-otoritarian. Tulisi tembok kota dengan graffiti
dan slogan-slogan dukungan pada perjuangan mereka. Ikut
pada sebuah aksi yang menyerang perusahaan, masuk dalam
mogok itu dan membuat statement perjuangan solidaritas.
Apabila kalian memiliki cukup banyak anggota, bentuk
sebuah pawai di sekitar kota untuk aksi solidaritas pada
perjuangan dan mogok kerja mereka. Memperlihatkan
bahwa kemarahan kita sama dengan kemarahan mereka.
Pada sebuah kejadian di komunitas sekitar dimana tindak
represi terjadi, seperti contohnya penembakan polisi, bentuk
sebuah tim untuk melakukan wheatpasting (penempelan
poster) yang akan menutupi tembok-tembok rumah daerah
sekitar tempat kejadian, menyerukan tulisan dan gambar
anti-polisi. Para anggota geng harus dapat menjalin kontak
dengan warga sekitar tempat kejadian dan mencari jalan
dimana geng kalian bisa masuk dan ikut serta pada aksi
perjuangan warga melawan polisi/aparat. Apabila polisi dan
atau sebuah yayasan pemerintah/LSM membuka forum
untuk mendamaikan polisi dengan warga yang telah mereka
serang, kalian bisa mengacaukan pertemuan itu,
menyebarkan literatur yang bukan saja menyerukan
perlawanan terhadap polisi dan para aktor reformis, tapi
serukan juga kebutuhan warga akan aksi insureksioner
melawan mereka.
Cari tempat dimana para anak muda sering nongkrong di luar
jangkauan (secara harfiah) polisi dan pemerintah. Bikin
sebuah pesta disana, gelar bagi-bagi makanan dan barang
gratis, bikin distribusi literatur anarkis, bangun ramps
skateboard disana, area breakdance, acara musik, atau
apapun. Kalian bisa menggunakan ruang ini sebagai miting
poin untuk aksi pawai/demonstrasi tanpa izin kalian yang
menyerang segala kesenjangan yang terjadi di sekitar.
Cari tempat dimana orang banyak berkumpul lalu gelar lapak
distribusi literatur juga makanan dan barang gratis. Gunakan
tempat ini untuk nongkrong para anggota geng sambil
menyebarkan ide-ide aksi anti-otoritarian kalian ke warga
sekitar. Tempat ini bisa berfungsi baik untuk kalian yang
tidak dapat membentuk sebuah infoshop (rumah info) di
daerah sekitar kalian.
Kirimi literatur gratis kedalam penjara. Buat jaringan dengan
para tahanan dan membantu perjuangan mereka melawan
ketidak adilan di dalam penjara sana.
Di tempat kerja, kalian bisa berbagi dan mendiskusikan
setiap masalah dengan boss dan pekerjaan dengan rekan
kerja kalian. Coba dan tempatkan permasalahan kalian pada
konsep yang sama dan mendorong rekan kerja kalian untuk
mencuri dan mensabotase kantor kalian sedapat mungkin.
Buka topeng siapapun yang loyal dan menjadi pengadu
kepada boss. Apabila kalian mencoba untuk mengambil
tindakan nyata pada pekerjaan kamu (mogok kerja), kamu
bisa pastikan anggota geng yang lain bisa menempatkan diri
di rotasi (piket) waktu kerja, sementara kamu melakukan
mogok kerja; hal ini bisa digunakan untuk menghindari
kemungkinan pemecatan kerja pada pemogokan. Lalu kalian
bisa membicarakan pada persatuan kerja kalian untuk
mengadakan pemogokan massal. Bikin poster, banner dan
pamflet untuk memperluas perjuangan kalian pada para
rekan kerja lain dan warga sekitar.
Apabila ada sesuatu hal yang terjadi di lingkungan komunitas
sekitar kalian, respon dengan menyerang musuh dan
menerbitkan komunike kalian. Kalian bisa menerbitkan
komunike kalian di website perjuangan lokal tempat kalian
berada, seperti di www.saksimelawan.blogspot.com atau
website perjuangan global seperti di www.indymedia.org atau
Jika kalian mendengar akan datangnya sebuah proyek
perusahaan untuk pengembangan tempat tinggal menjadi
tempat belanja dan mengusir warga dari tempat tinggalnya,
kalian bisa mensabotase tempat-tempat konstruksi mereka
dan mengorganisir untuk mengacaukan maksud buruk
mereka. Semakin mereka takut, semakin kecil kemungkinan
mereka untuk melangsungkan pembangunan proyek mereka
di lingkungan kita.
Mulai melakukan penggalangan dana di komunitas kalian
untuk membantu mereka yang ditahan di dalam penjara.
Mengasah skill kalian bersama-sama. Berhenti merokok
bersama-sama. Memasak makanan bersama-sama.
Membicarakan segala hal bersama-sama secara terbuka.
above all,
be bad ass
"Negara adalah sebuah kondisi, sebuah realitas tertentu
antar manusia, sebuah mode dari kebiasaan manusia; kita
dapat menghancurkannya dengan menjalankan relasi yang
berbeda, dengan sikap berbeda."
– Gustave Landauer
ffiniti atau kolektif adalah sekumpulan orang
berjumlah antara 5 sampai 20 orang. Disebut affiniti
karena masing-masing individu yang terlibat di
dalamnya haruslah saling mengenal satu sama lain (dalam
hubungan persahabatan) atau lebih spesifik lagi masingmasing individu di dalamnya memliki perspektif yang sama
tentang isu sosial. Affiniti terbentuk dari individu-individu
terorganisir secara setara yang berarti tidak mempunyai
tingkatan hirarkis seperti pimpinan dan bawahan dan
mempraktekan konsensus sebagai metode pengambilan
keputusan guna dapat menyaring setiap pendapat dari
individu yang terlibat di dalamnya. Jelasnya, affiniti biasanya
"diciptakan" oleh individu-individu yang kurang lebih
memiliki pola pikir yang sama tentang isu sosial dan
berinisiatif untuk melakukan sesuatu tentang hal tersebut.
Kelompok-kelompok affiniti secara historisnya dapat kita
temukan di dalam revolusi Spanyol 1936 sebagai model
umum yang dipakai oleh para anarkis dan anti-otoritarian
untuk mengorganisir revolusi serta perlawanan mereka
terhadap fasisme dan kapitalisme –bahkan hingga ke tingkat
pengorganisiran milisi untuk berperang melawan fasis di era
Perang Dunia II.
Oleh karena itu, secara umumnya, kelompok affiniti adalah
sekumpulan individu-individu yang terorganisir dan
bertujuan untuk melawan Hydra berkepala dua, yaitu
kapitalisme dan negara. Kebanyakan para anarkis/antiotoritarian menolak adanya satu komando dalam hal
bergerak. Setiap kelompok affiniti harus menentukan sendiri
bentuk perjuangan dan aksi langsung macam apa yang akan
mereka lakukan.
Peran kelompok affiniti bisa dilihat dari situasi-situasi yang
dihadapi. Dalam hal mengorganisir demonstrasi politis,
misalnya, berbagai kelompok affiniti dapat bertemu dan
saling berbagi peran tentang bagaimana mereka akan
melaksanakan aktivitas demonstrasi tersebut. Atau
pemilihan isu yang diperjuangkan, semuanya tergantung dari
setiap kelompok affiniti. Perbedaan bukanlah sesuatu yang
menjadi ancaman dari pengorganisiran yang bersifat affiniti.
Satu kelompok affiniti dapat fokus pada penerbitan dan
pendistribusian propaganda, menghasilkan karya-karya
"seni" yang berprinsip anti kapitalis dan anti-otoritarian,
membuat sekolah gratis, ruang dan ekonomi saling berbagi,
Food Not Bombs, menyelamatkan hutan/lingkungan
ataupun kelompok affiniti temporer yang hanya berfokus
pada penyerangan konstan pada properti kapital –seperti
yang banyak dipercayai oleh banyak kolektif anarkis yang
memegang prinsip insureksional.
"Alat Majikan Takkan Pernah Dapat Digunakan
Untuk Menyerang Sarang Majikan"
Memang benar. Kita tidak dapat mengorganisir melawan
kapitalisme dengan memakai model yang sama yang mereka
gunakan untuk menindas kita. Kekokohan affiniti adalah
bentuknya yang menjadi antidot dari setiap prinsip
kapitalisme. Kapitalisme yang fondasi dasarnya dalah
spesialisasi kerja, kepatuhan, kerja upahan/aktivitas hidup
yang terpaksa, pengambilan keputusan yang
terpusat/tersentralisir dan penciptaan masyarakat massa.
Model pengorganisiran affiniti yang baik haruslah menolak
spesialisasi kerja. Divisi kerja atau spesialisasi merupakan
awal mula lahirnya tingkatan-tingkatan sosial/hirarki
dimana individu yang satu merasa lebih tinggi dari individu
yang lain maupun sebaliknya –baik dari segi ekonomi
maupun sosial. Hal ini dapat disiasati dengan menciptakan
sirkulasi kerja agar individu lain tidak mengulang tugas yang
sama berulang kali dan dapat merealisasikan hasrat
individualnya. Metode konsensus diinisiatifkan untuk
mengurangi kemungkinan lahirnya pemimpin agar setiap
individu yang terlibat berkemampuan untuk mempengaruhi
proyek yang akan menjadi bagian dari hidupnya dan tidak
hanya berpatok juga patuh pada seorang "ahli". Kelompok
affiniti berbeda dengan organisasi pada umumnya, kelompok
semacam ini tidak bersandar pada jumlah anggota atau
kuantitas yang banyak. Pembatasan jumlah anggota adalah
suatu antitesis praksis dari corak pengorganisiran
masyarakat kapitalis yang bersandar pada jumlah/massa
yang mepertimbangkan "individu" sebagai sekedar angka.
Jumlah dibatasi agar masing-masing individu dapat
mengenal satu dengan yang lainnya secara lebih dekat.
Konsekuensi dari pengorganisiran yang bersandar pada
kuantitas adalah terciptanya hirarki dan spesialisasi sebagai
bagian dari penyesuaian struktural yang diperlukan dan
merupakan bagian inheren dari masyarakat massa. Bila
jumlah kolektif membengkak, maka seharusnya kolektif
tersebut membelah diri dan saling mengkoordinasikan
aktivitas dengan kolektif lainnya dalam bentuk yang
terdesentralisir dan otonomis –entah direlasikan dalam
bentuk federasi atau bentuk serupa lainnya namun tetap
memegang prinsip-prinsip anti-hirarki dan otonomi.
Bukankah Kolektif Hanya Dapat Menjadi
Bagian Yang Marjinal Dari Perjuangan Sosial
Yang Lebih Besar?
"Anarkis itu borjuis kecil" –orang kiri
Kami tidak berjuang demi suatu tugas suci palsu
dalam beragam bentuknya:
kuasa rakyat, nasionalisme, sosialisme
atau bahkan anarkisme!
Dengan demikian, kami akan berkata kepada kalian,
Bentuk pengorganisiran affiniti haruslah bersandar pada
hasrat-hasrat manusia yang menjadi hak daulat setiap
individu. Oleh karena itu, affiniti tidak memandang
perjuangan melawan penindasan sebagai suatu "tugas suci"
yang harus diemban untuk "membebaskan masyarakat
tertindas" –karena kami menolak perwakilan. Kasih,
persahabatan, ekonomi saling berbagi dan relasi-relasi sosial
lainnya yang terlepas dari transaksi ekonomi-kapital dan
hirarki, merupakan nilai-nilai yang inheren bagi kelompok
affiniti. Sudah barang tentu, kami disini berbicara sebagai
anarkis –dan ketika kalian bertanya mengenai politik macam
apa yang sedang kami perjuangkan, maka kami akan berkata
kepada kalian: alasan terbaik menjadi seorang revolusioner
adalah karena memang itu cara yang lebih baik untuk
ketika kami berjuang, kami berjuang untuk hidup kami
Revolusi Kehidupan Harian
–tanpa menutup kemungkinan akan membangun
solidaritas, bersama setiap elemen masyarakat
Kolektif dapat dan harus menjadi bagian dari perjuangan
sosial yang lebih besar. Kolektif dapat merangsang
pembentukan organisasi pekerja (yang diorganisir oleh
pekerja sendiri) untuk memperjuangkan hidup mereka.
Kolektif dapat merangsang pembentukan dewan
ketetanggaan agar setiap "warga" dapat mengelola wilayah
mereka masing-masing secara langsung. Kolektif dapat
membentuk grup temporer untuk menyelamatkan
lingkungan. Akhir kata, dengan prinsip kolektif
kemungkinan-kemungkinan perubahan yang lebih besar
dapat direalisasikan.
"Selama Masih Ada Penghuni Di Dalam
Penjara, Maka Kami Takkan Pernah Bebas"
yang mendambakan perubahan!
Kaum kiri, para leninis dan kiri-nasionalis selalu menuding
bentuk kolektif anarkis yang kecil itu borjuis kecil dan tidak
berkemampuan untuk menyalakan apa yang mereka sebut
sebagai "kesadaran massa". Bentuk kolektif adalah bentuk
"penyadaran massa" yang menekankan pada praksis
langsung pada mereka yang merasa dirugikan oleh
kapitalisme dan negara dan juga ingin langsung mengambil
alih hidup mereka sekarang juga. Tidak ada spesialisasi
disini, mereka yang ingin berjuang harus sadar bahwa inilah
saatnya mereka tidak lagi menaruh harapan pada pemimpin
ataupun organisasi revolusioner yang menawarkan janji-janji
perubahan. Kolektif adalah wadah dimana individu-individu
tersebut merealisasikan hasrat mereka bersama-sama. Dari
sifatnya yang menolak divisi kerja, masyarakat massa, dan
sentralisme; berbeda dengan para kaum kiri yang
mengagung-agungkan kuantitas, massa, spesialisasi dan
menganggap negara sebagai wadah yang masih dapat
digunakan untuk menciptakan perubahan, siapa sih yang
sebenarnya berwatak borjuis?
menjalani hidup yang hanya sekali ini. Hukum menjamin hak
kita untuk tetap diam. Kerja menjamin kita hak untuk terusmenerus menjadi budak upahan. Negara dan kapitalisme
menjamin hak kita untuk terus patuh pada hukum pasar dan
hirarki, mereka menjamin hak kita untuk mempercayai
bahwa sgelintir elit borjuis dapat mensejahterakan kita dan
menjauhkan kita dari segala macam marabahaya dan
kesengsaraan –yang mana telah kita semua ketahui kalau
semua itu hanyalah ilusi keamanan. Tapi, bagaimana dengan
hak untuk menjalani hidup yang hanya sekali ini sepenuh
mungkin, agar suatu hari nanti kita tidak melihat kebelakang
hari-hari kami penuh dengan penyesalan? Bahwa sepanjang
hidup yang kami jalani, kami tahu bahwa kami telah
menghidupi hasrat kami, bahwa kami tidak menyerah pada
ilusi-ilusi akan keamanan, uang, ketakutan dan segala macam
nilai dari masyarakat kapitalis yang membanting kepala kami
untuk terus patuh dan terus-meneerus mereproduksi
absurditas dan kehancuran yang mengkondisikan kita semua
untuk saling menginjak sesama kita demi bertahan hidup.
Inilah bentuk politik yang kami lawan. Dan bila definisi
politik itu sendiri dimaknai sebagai kekuasaan, maka satusatunya politik yang kami percayai adalah penghancuran dari
politik itu sendiri.
Sebuah Peringatan
Untuk Siapapun
Yang Mencuri Kata Kita
Panggilan Bagi Para Anarkis
Untuk Menarik Batas Tegas dan Memperkuat Bentuk
Affiniti yang Lebih Layak
ulisan ini bukanlah tentang penyerangan pada kalangan tertentu atau tentang tindakan ketidak dewasaan, ini tentang
pembagian legitimasi, ini sebuah panggilan untuk menghadapi perbedaan. Hampir selama sepuluh tahun, di masa
mudaku, saya telah mengabdikan perhatian, tenaga dan komitmen untuk berbagai agitasi provokasi dan mencoba
menstimulan hasrat untuk insureksi, juga menghadirkan sebuah pandangan akan kepuasan pada kehidupan sehari-hari. Akhirakhir ini, sebagai respon pada kesangkutpautan kita pasca sembilan september, atau "pergerakan anarkis pasca globalisasi",
saya memperhatikan adanya sebuah transisi yang tidak enak seperti norma yang merajuk pada perilaku dan pemikiran sebagai
seorang anarkis (atau anarko, apapun sebutannya). Kata 'anarkis' menyampaikan sebuah hasrat atau pandangan pada
penghancuran dari berbagai bentuk. Kata yang telah menjadi baku dan tetap digunakan untuk mengidentifikasi kebanyakan
para pembakar rumah dan mereka yang punya perasaan frustasi mendalam yang mereka rasakan di kehidupan sehari-hari.
Dengan tidak menghiraukan perbedaan golongan-golongan dari anarki yang keluar menjadi argumen-argumen pada diskusi
kolektif untuk mendapatkan dominasi atas apa yang boleh dijalani dan tidak. Hal ini setidaknya selalu menjadi sangat
diperlukan pada identitas para anarkis untuk tidak menerima apapun selain penghancuran total dan meninggalkan segala
macam bentuk ritual, institusi, dan segala bentuk dominasi, dan tidak ada respon atau pengakuan lain pada institusi-institusi
semacam ini selain menjadi anarkis. Untuk sebagian orang, pengertian akan kata ini tetap digunakan. Namun pada beberapa
pengalaman saya terkini, dimana saya menempatkan diri di beberapa pertemuan sub-kultur, saya menemukan api hasrat
dibalik makna semacam itu telah tercuri. Saya menemukan bahwa kata ini yang saya pakai untuk menyampaikan hasrat-hasrat
sosial telah disalah gunakan dan ternodai, merujuk pada sebuah bentuk baru kegiatan liberalis terselubung atau kekruangan
pandangan politik yang tersembunyi di pola estetis pada "sub-kultur anarkis".
Satu-satunya isu politik yang ada: mengambil dan memilih penindasan mana yang jadi prioritas, perusahaan mana yang akan
dihancurkan, komunitas mana yang akan di organisir, tidak menghiraukan kehadiran total alamiah pada konteks saat ini.
Pemilihan suara (voting): membiarkan diri kita tertipu oleh sudut pandang ritual politik yang di hadirkan sendiri oleh para elit,
memberikan kita rasa pemberdayaan diri yang palsu, bahkan mempermalukan perjuangan kita melawan semua kekuatan
pemerintah sebagai salah satu bentuk kompromi dan keyakinan pada permainan tipu muslihat musuh-musuh kita. Bahkan
untuk para pasifis: sebuah ideologi dunia kesatu yang lebih dari pendukungan ala Hollywood yang menyajikan keindahan di
perbedaan pendapat, sebuah strategi rasa nyaman, strategi yang tidak tulus, sebuah strategi perlawanan yang tidak dapat di
maafkan oleh musuh-musuh kita. Sebuah taktik yang merupakan pelayanan bagi negara, membatasi ruang gerak perlawanan,
mencegah perlawanan kita menjadi ancaman, dan membuat kita kelihatan tak lebih seperti kelompok hippies!?
Anarkis tak lagi dikenal sebagai individu dengan wajah dan tubuh tertutup, menggunakan pakaian serba hitam, atau berpakaian
rapih sebagai penyamaran, mondar-mandir hanya membawa hasrat untuk menghancurkan dan kebebasan total. Pemikiran
para anarkis sekarang mengasumsikan sebuah identitas diluar jangkauan pemetaan para kulit putih, pergerakan pelajar (bentuk
macam ini telah ada selama empat tahun), terobsesi akan kegiatan sub-kultur, dan sebuah kegiatan kesalahan pabrikan yang
mengambil secara buta perlawanan orang lain yang tidak ada sangkut pautnya dengan kehidupan sehari-hari mereka, melihat
pada rasa kenyamanan yang menyedihkan yang tidak membiarkan pengakuan perlawanan manapun yang kita rasakan di
kehidupan sehari-hari. Mereka yang menghakimi sendiri penindasan tertentu karena mereka terlalu menutup mata dan sudah
merasa nyaman untuk melihat bahwa penindasan ada dimana saja. Mereka yang menulis lelaguan, kebanyakan tidak mau
mendengar, menyebut kegiatan mereka "aktivisme", mendiskusikan dan menglorifikasikan pengalaman orang lain mereka
yang terlalu takut untuk mengambil resiko mendapatkan pengalaman bagi dirinya sendiri. Menyanyikan dan mendiskusikan
perlawanan orang lain sepertinya membuat mereka mengalami hal yang sama.
Kita sudah merasa cukup dengan adanya imej-imej seperti ini. Saya tidak akan memberi toleran untuk identitas lain yang
merujuk makna pada kata diatas. Sepeda membantu dalam berpergian secara murah, tapi itu bukan cara saya. Itu samasekali
bukanlah ancaman. Hak istimewa pelajar mendapatkan sumber bisa membantu beberapa orang untuk mendapatkan akses dan
acuan-acuan pada pemberontakan, tapi aktivisme para pelajar tidak melakukan apa-apa selain membatasi pemberontakan itu
sendiri dan membuatnya tergeneralisasikan. Kita para anarkis akan mengkonfrontasi semua yang bertindak seperti imej palsu
seperti itu. kita menginginkan uangmu untuk membiayai pengrusakan kita, kita menginginkan media independen kalian hanya
untuk tujuan tertentu dari perlawanan nyata kita, karena tidak ada siapapun yang akan memberikan cahaya di siang hari selain
kita sendiri. Kita tahu dimana kamu akan berada saat krisis datang, saat semuanya sudah terjadi, saat kekacauan-kekacauan
merebak menarik batas, dan komunitas kita menjadi para pelaku pengrusakan. Kamu akan ada diseberang jalan mengambil
gambar kita, memakai kata-kata kita sebagai sumber dari identitas dan hobi kalian. Kamu akan menjadi intel dan menemukan
kawan baru, kata itulah yang kita punya, berkompromi dan pengkhianatan tidak pernah menjadi pilihan bagi kami. Hasrat kita
tidak mempunyai pilihan, karena hanya itulah hidup kita. Kita lebih marah daripada kalian. Kita lebih kuat darimu. Kitalah
ancaman nyata. Ketika kamu tunduk dengan rancangan politik dari sub-kultur kalian, kita akan menegaskan perjalanan
kehidupan kita yang kacau melebihi dari yang namanya bertahan hidup dan menjadi penentuan dari takdir akhir kita. Kita tahu
semua tentang kamu. Kita mengetahui tembok batasan kalian, yang berdiri diantara pandangan personal dan pandangan
politikal, diantara hati dan pikiranmu, kita mengetahui bahwa kamu dapat menemukan kehangatan di dunia yang dingin ini,
ketika kami akan selamanya menolak kenyamanan palsu.
Kita adalah para anarkis, kita musuh dari pendominasian, kita akan menyerang, tidak ada kepura-puraan lain untuk hasrat
semacam itu. Kamu, yang mencoba memahami, yang melukai kita oleh hal serupa, para pengkhianat pada kata itu, kamu hanya
memilih untuk tetap berpikiran postif dan hanya terhubung seperti cara penerimaan musuh kepada kita. Perjuangan kita yang
konstan dengan kebingungan kalian, ketidak mampuanmu untuk menjalin hubungan dengan siapa-siapa yang akan kamu
'organisir'. Kalian hanya mencari sebuah affiniti pada hobi sama yang estetis, sementara di lain sisi, kami mempunyai kerinduan
akan bentuk solidaritas berupa kemarahan, yang mudah didapat dan kebencian secara naluriah untuk semua yang dapat
mengacaukan maksud dan tujuan kita. Kamu merampok uang amal para pekerja. Kamu adalah diplomat bermuka dua. Kamu
adalah pekerja perusahaan yang menyediakan kesehatan bagi para kelas penguasa. Kamu menyukai pekerjaanmu.
Kita tidak mengorganisir, tapi kita berjejaring. Kita sadar akan potensi dari solidaritas dan berkoordinasi dengan berbagai
affiniti yang siap berbagi darah kebencian. Kita merasakan isolasi para imigran di Italia dan Yunani, dan kita menyerang pilarpilar penjara. Kita merasakan kebencian yang sama seperti para pribumi yang tergusur sepanjang Kanada, dan membiarkan
nafas kemarahan kita masuk ke tiap bank yang mendanai percobaan dan pengembangan dari perpaduan modernitas, setiap
Kita adalah para anarkis, yang mengebom kantor-kantor konsulat dan markas polisi di Uruguay dan Chili ketika kita merasakan
kelaparan akan kebebasan dari para tawanan Mapuche yang mati pelan-pelan. Kita menyuarakan solidaritas pada tulisan aksi
bukan pada kompromi. Kita mencari sebuah organisasi yang mempunyai kebulatan tekad, bukan neo-vanguardisme. Kamu
yang dikonsumsi oleh sudut pandang perbedaan pendapat, mencari kelemahan dari perubahan cuaca, atau ketidakadilan sosial
menjadi cukup trend untuk dihadapi, dengan mengetahui tiap-tiap kampanye tidak akan menghasilkan apa-apa untuk
menghadapi asal-muasal dari kekuatan yang mendominasi ini, hal itu hanya berkonfrontasi dengan penipuan dan ritual para
aktivis, kepentingan egoismu sebagai bagian dari orang-orang yang merasa nyaman. Kita mengingatkanmu disini. Simpan subkulturmu. Simpan kebijaksanaan estetismu. Simpan saja sepeda gayamu, kehigienisan bohongmu, kenyamananmu pada segala
sesuatu. Tapi jangan pakai kata kami. Mengingat kami mengorganisir diri kami sendiri. Berbagi hasrat yang mudah di dapat dari
ketidakpuasan dunia, kita memberitahumu untuk pergi jauh-jauh dengan membawa retorika-retorika dan kebohonganmu!!!
- Terjemahan tulisan dari Fire To The Prison Issue Five, Winter 2009
Semoga kata kita akan mencakup semua
yang mengetahui sifat dari anjuran-anjuran.
Semoga kata kita bisa diekspresikan dalam bentuk
api, batu, bata, bom dan peluru untuk musuh-musuh kita.
Untuk semua paksaan juga halangan yang menghadang
di hadapan kita, karena kita adalah para anarkis,
dan tidak ada yang tidak mungkin.
Set fire to the preacher
who is promising us hell.
And in the ear of
every anarchist
that sleeps
but doesn't dream.
We must sing,
we must sing,
we must sing.
-Bright Eyes "At the bottom of everything”